SPA FRA ENG ARA
EN

Студенческие дебаты в даляньском Русском центре

Русский центр в Даляне
15.10.2015

14 октября в Русском центре Даляньского университета иностранных языков (ДУИЯ) состоялись традиционные студенческие дебаты. В них приняли участие аспиранты факультета Русского языка и часть русских аспирантов. На выбор предлагалось несколько тем, из которых ребята выбрали для обсуждения: «Влияние сериалов на современную молодёжь» и «Ранний брак: плюсы и минусы».

Первая тема стала продолжением дискуссий, начавшихся во время фестиваля русского кино, проводимого Русским центром ДУИЯ. В начале встречи участникам дебатов продемонстрировали несколько видеороликов из известных сериалов. В последнее время сериалы оказывают немалое влияние на современную молодёжь, ведь молодые люди часами готовы их просматривать. Эту тему и предстояло обсудить студентам.

Путём жеребьёвки все участники разбились на две команды – «Правительство» и «Оппозиция». Здесь развернулась действительно нешуточная борьба, аспиранты активно выдвигали свои аргументы и приводили контраргументы противоположной стороне. В дискуссии выдвигались различные точки зрения на тему положительного и отрицательного влияния просмотров сериалов на молодёжь. С одной стороны, из кино мы можем извлечь много полезной и увлекательной информации, а за счет того, что сериалы можно просматривать на различных языках, молодые люди получают отличную языковую практику. Но существует и контраргумент, связанный с тем, что сериалы отнимают много полезного времени, сокращая живое общение. Столь же острая дискуссия развернулась и по вопросу о раннем браке.

Дебаты имели целью развитие коммуникационных навыков студентов, живое общение, умение вести спор и просто хорошо и с пользой провести время в непринуждённой обстановке в компании друзей.
Рубрика:
Тема:
Метки:
русский язык, дебаты, Русский центр в Даляне

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.