EN
 / Главная / Все новости / Белоэмигранту барону фон Фальц-Фейну исполнилось 103 года

Белоэмигранту барону фон Фальц-Фейну исполнилось 103 года

Редакция портала «Русский мир»
14.09.2015

Известный подвижник русской культуры и меценат, российский соотечественник барон Эдуард фон Фальц-Фейн 14 сентября празднует день рождения. Сегодня ему исполняется 103 года, сообщает ТАСС. На его виллу, которая носит название «Аскания-Нова», в столице Лихтенштейна с поздравлениями приедет глава дипломатического представительства России в столице Швейцарии Александр Головин, соберутся и другие гости.

Ещё шестилетним мальчиком родители вывезли его из России после революции семнадцатого года, но он всегда оставался близок со своим отечеством. У него много заслуг перед родиной. На его счету возвращение важных исторических документов, предметов искусства, финансирование восстановления Янтарной комнаты, реставрации Мальтийской капеллы и храма Воронцовского дворца. Это лишь немногое, что сделал барон за свою жизнь.

Его заслуги отмечены российским правительством. Он удостоен ордена Дружбы народов, ордена Почёта, ордена Преподобного Сергия Радонежского II степени и медали Пушкина. 

Именинник считает, что с учётом возраста ему грех жаловаться на здоровье, хотя он уже не может передвигаться без помощи. Он по-прежнему интересуется всем, что происходит в мире, его очень огорчает ситуация, складывающаяся на Украине.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», когда три года назад отмечали вековой юбилей барона, в Санкт-Петербурге в его честь был дан традиционный полуденный выстрел сигнальной пушки Петропавловской крепости.
Метки:
Эдуард Фальц-Фейн, российские соотечественники, русская эмиграция

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева