RUS
EN
 / Главная / Все новости / Вышел новый учебник для детей-билингвов

Вышел новый учебник для детей-билингвов

Пресс-служба фонда «Русский мир»
26.08.2015

Сегодня в Европе работают тысячи школ, в которых преподают русский язык: вечерние и воскресные, маленькие и большие, с разным статусом, с разными условиями работы, разными учебными планами. Объединяет их стремление научить детей русскому языку, передать знания, закрепить навыки, научить понимать язык родителей и общаться на нём.

Одним из издательских проектов фонда «Русский мир» в 2015 году стало создание учебника «Как преподавать русский язык двуязычным детям».

В авторский коллектив под общей редакцией доктора педагогических наук, профессора Университета прикладных наук Бургенланда (Австрия) Анатолия Бердичевского вошли кандидат педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания иностранных языков МПГУ Зинаида Никитенко и доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой довузовского преподавания РКИ МПГУ Елизавета Хамраева.

Методическое пособие представляет передовой лингводидактический опыт организации обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды за рубежом. В книге описаны разнообразные методики работы с двуязычными детьми, интересующие как учителей, так и родителей двуязычного ребенка.

Структура книги состоит из 13 глав, позволяющих найти ответы на вопросы по организации урока, формированию навыков, обучению общению как в письменной, так и в устной форме, оценке деятельности учащихся.

Фонд «Русский мир» подготовил данное методическое пособие с целью помочь преподавателям русских школ за рубежом сформировать и усовершенствовать свою методическую компетенцию. Оно будет полезно начинающим преподавателям, а опытным педагогам позволит по-новому взглянуть на привычные аспекты обучения.

Метки:
диаспора, образование, билингвы, Европа, учебники

Новости по теме

Новые публикации

Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.