EN
 / Главная / Все новости / Россиян просят не покидать зоны отдыха в Турции

Россиян просят не покидать зоны отдыха в Турции

Редакция портала «Русский мир»
20.07.2015

Российским туристам, отдыхающим в Турции, советуют не покидать зоны отдыха и отменить поездки на дальние расстояния, пишет «Газета». По мнению представителя Ростуризма Ирины Щегольковой, теракт, который случился сегодня, — очень тревожный признак. «Это свидетельствует о том, что террористы активизировали свою деятельность», — пояснила она. В российском ведомстве считают, что зоны, где находятся туристы, охраняют тщательно, но полной безопасности никто гарантировать не может. 

В одном из населённых пунктов провинции Шанлыурфа произошёл взрыв перед культурным центром. В этом месте собирались курды, которые планировали отправиться в Сирию сражаться против боевиков террористической организации «Исламское государство». В результате взрыва, который произвела террористка-смертница, погибли несколько десятков человек. Ещё более сотни пострадали.

По предварительным данным, ответственность за теракт лежит именно на «Исламском государстве».

Президент России Владимир Путин в разговоре с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом назвал варварским преступлением теракт и выразил соболезнования в связи с многочисленными жертвами.

Дипломатическое представительство России ничего не знает о гражданах нашей страны, которые могли бы пострадать при взрыве. В посольстве пояснили, что эти места не находятся в списке популярных туристических маршрутов.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в результате недавнего террористического акта в тунисском отеле погибла жительница России. Её дочь, ещё одна гражданка РФ, была ранена.
Метки:
российские туристы, теракт

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева