EN
 / Главная / Все новости / Украина официально будет бороться с «российской угрозой»

Украина официально будет бороться с «российской угрозой»

Редакция портала «Русский мир»
20.02.2015

Сегодня, 20 февраля, вступило в силу решение Совета национальной безопасности и обороны «О чрезвычайных мерах противодействия российской угрозе и проявлениям терроризма, поддерживаемым Российской Федерацией», сообщает РИА «Новости».

В первую очередь это затронет предприятия, производящие электроэнергию на территории ДНР и ЛНР. В частности, с ними будут прекращены расчёты. Кроме того, документ даёт возможность признать Донецкую народную республику и Луганскую народную республику террористическими организациями. После чего киевские власти получат все основания для обращения в Гаагский трибунал. Кроме того, Правительство Украины совместно с Нацсоветом по вопросам телевидения и радиовещания в ближайшее время должно принять меры по пресечению «российской информационной агрессии».

Напомним, что в целях защиты граждан Украины от российского влияния Верховная рада приняла закон, позволяющий запрещать показ фильмов, пропагандирующих армию и другие силовые структуры России. Одним из первых фильмов, попавшим в «чёрный список», стал «Брат-2».

Кроме того, 12 февраля Верховная рада приняла решение о приостановке аккредитации журналистов и технических сотрудников некоторых российских СМИ при органах госвласти Украины. Изначально говорилось о том, что ограничение будет действовать до завершения спецоперации в Донбассе.

В этот же день в Минске лидеры России, Германии, Франции и Украины договорились о прекращении огня и отводе тяжёлого вооружения из зоны конфликта. Параллельно в белорусской столице работала контактная группа, в которую входили также представители непризнанных ДНР и ЛНР.

Метки:
российские СМИ, конфликт на Украине, российское кино, СМИ, запрет

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева