EN
 / Главная / Все новости /  Студенты самостоятельно оценят работу университетов

Студенты самостоятельно оценят работу университетов

Редакция портала «Русский мир»
19.02.2015

Российский союз молодёжи (РСМ) разработает первый независимый студенческий рейтинг вузов. Сегодня, 19 февраля, начала работать горячая линия мониторинга качества образования. Звонки принимают студенты из разных регионов страны. О некачественном учебном процессе можно сообщить также по электронной почте, сообщает сайт РСМ.

Первоочередная задача проекта — оценка качества образования и разработка технологий, которые помогут улучшить образовательный процесс. «Итогом студенческого контроля будет независимый студенческий рейтинг вузов России, которым смогут пользоваться абитуриенты, студенты, администрации учебных учреждений, государственные и общественные организации», — пояснили в РСМ.

По словам главы РСМ Павла Красноруцкого, студенты всё чаще сталкиваются с тем, что их знания не соответствуют запросам работодателей. «Чтобы разобраться в ситуации и изменить что-либо к лучшему, необходимо своевременно получать комплексную и независимую оценку происходящего», — считает он.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», мониторинг эффективности вузов Рособрнадзор проводит с 2012 года. В нём приняли участие 541 вуз и 994 филиала, неэффективными и нуждающимися в реорганизации были признаны 30 университетов и 262 филиала.

В ходе мониторинга учитываются шесть показателей. Вуз или филиал относится к группе эффективных при достижении пороговых значений для любых трёх и более показателей.

Телефон горячей линии: 8-800-700-22-18 (звонок бесплатный).

Электронная почта: 88007002218@mail.ru.
Метки:
РСМ, мониторинг, рейтинг, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева