В Харькове считают, что дети должны читать Достоевского и Толстого в оригинале
16.10.2009
Норму о постоянном использовании украинского языка в учебно-воспитательном процессе в государственных и коммунальных школах трудно будет реализовать на практике, считает начальник Управления образования Харькова Ольга Деменко, сообщает ИА «Харьков.proUA».
Она также подчеркнула, что в сфере образования должны предоставлять доступные и качественные образовательные услуги, которые полностью удовлетворяют заказчика.
«Если мы живём в русскоязычном регионе, то будем ли мы удовлетворять заказчика образовательной услуги, если будем говорить исключительно на украинском языке?» – добавила Деменко.
«В Харькове проводится толерантная, взвешенная языковая политика. 41 % детей учится в русскоязычных школах, и 59 % – в украиноязычных. Что плохого в том, что ребёнок, помимо украинского, будет знать и русский язык? Необходимо знать оба языка, – отметила Деменко. – Мы всегда гордимся тем, что человек читает Шекспира в оригинале. А почему нам не гордиться человеком, который будет в оригинале читать Достоевского, Толстого или Гоголя, который воспевал красоту украинской природы на русском языке?»
Руководитель Управления образования также сообщила, что за последние три года в городе Харькове не было ни одной жалобы или какой-то инсинуации по поводу языковой политики.