EN
 / Главная / Все новости / В МИА «Россия сегодня» прошёл круглый стол о нормах русского языка

В МИА «Россия сегодня» прошёл круглый стол о нормах русского языка

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
25.11.2014

Круглый стол «Грамматические нормы современного русского литературного языка и особенности грамматики русского языка в странах СНГ» состоялся в мультимедийном пресс-центре МИА «Россия сегодня». Эксперты сошлись во мнении, что русскоязычное пространство изменилось, и в русскоязычных СМИ стали появляться грамматические ошибки, которые можно обосновать сокращением области распространения русского языка в СНГ, сообщает РИА «Новости».

По мнению руководителя методического центра НИУ ВШЭ Александры Серовой, на территории СНГ повсеместно уменьшается степень владения русским языком. «Например, в Киргизии и Азербайджане активно развиваются экономические связи с Турцией, и турецкий язык постепенно приходит на смену советскому русскому языку, активно завоевывая позиции на освободившемся пространстве», — сказала она.

Эксперт пояснила, что в странах СНГ принимаются новые законы, изменяется статус русского языка, наблюдается значительное расхождение в процентах владения русским языком между старшим и более молодым поколением. При этом власти в республиках не оказывают особую поддержку русскому языку, считая его и без того мировым языком.

Научный сотрудник Института иностранных языков и медиатехнологий Университета Грайфсвальда (ФРГ) Екатерина Кудрявцева подтвердила, что русский язык для русского зарубежья крайне сложен своей вариативностью, однако грамматические формы русского языка едины, и если подмена происходит, это говорит об элементарной безграмотности.

Но доцент кафедры филологического образования Московского института открытого образования, председатель региональной общественной организации «Независимая ассоциация словесников» Москвы Роман Дощинский видит в «этновариативности» русского языка удивительную специфику, с которой бесполезно бороться.

Доцент Марийского института образования, кандидат филологических наук Ольга Самсонова считает, что грамматическая норма обязательна и едина. «Нормы русского языка  —  признак культуры, и нарушение норм ведёт к падению уровня этой культуры», — добавила она. При этом доцент озвучила наиболее частные и типичные ошибки, допускаемые на страницах СМИ в странах СНГ. Чаще всего, по её словам, журналисты неправильно употребляют предлоги, нарушают управление между разными частями речи и делают ошибки в сложноподчиненных предложениях. И хотя речь шла о зарубежных СМИ, она подчеркнула, что данные ошибки — болезнь и российских СМИ. 

Генеральный директор АНО «Центр современных образовательных технологий» Сергей Буланов сделал акцент на том, что россияне всё-таки отличаются высокой степенью грамотности.

Заместитель начальника управления образовании и социальной сфере МИА «Россия сегодня» Наталья Тюрина выразила уверенность в том, что «открылась коммуникативная площадка, которая позволит экспертам выработать общие подходы в вопросе сохранения единства грамматики русского языка». В ближайшие дни в МИА «Россия сегодня» в рамках проекта Министерства образования и науки РФ пройдут различные мероприятия по поддержке русского языка.

Метки:
круглый стол, зарубежные СМИ, СНГ, русский язык

Новые публикации

«Иногда я бродил по огромному парку в центре Нью-Йорка и, глядя на небоскрёбы, окаймлявшие его, с холодным бешенством думал о прекрасных американских оркестрах, которым нет дела до моей музыки…» –  писал Сергей Прокофьев в 1918 году, сразу после эмиграции.
Литературное наследие СССР продолжает жить в Индии. Уже став взрослыми, многие индусы, когда-то с упоением читавшие советские книжки и журналы, сохранили любовь к книгам своего детства и даже занялись их коллекционированием. Здесь также ценят научную и учебную литературу, издававшуюся в СССР, особенно по точным и инженерным специальностям, – эти книги до сих пор пользуются спросом среди студентов индийских политехов.