EN
 / Главная / Все новости / К 2016 году 60 тысяч учителей истории пройдут переподготовку

К 2016 году 60 тысяч учителей истории пройдут переподготовку

Вадим Никитин, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
19.11.2014

Перед российскими школами стоит задача обновления исторического образования, обеспечения его соответствия последним научным результатам и стандартам, принятым в историческом научном сообществе. Об этом заявил министр образования и науки Российской Федерации Дмитрий Ливанов, сообщили в Минобрнауки.

«Несмотря на продолжающуюся работу над будущим учебником истории, разработанная концепция уже вошла в школьную практику. В этом году Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования при участии институтов РАН обучила новым подходам в преподавании истории 500 тьюторов из всех регионов России. Помимо этого, подготовлены методические материалы для учителей, в том числе — на электронных носителях. С сентября 2015 года во всех регионах организованы курсы повышения квалификации для учителей истории и обществознания. Планируется, что к 2016 году переподготовку пройдут все учителя-предметники — около 60 тысяч педагогов», — пояснил Дмитрий Ливанов.

В конце ноября 2014 года в РАН состоится встреча директоров институтов национальной истории стран СНГ, в которой также примут участие учёные из Литвы, Эстонии, Грузии и Украины. А летом 2015 года содержание и главные векторы исторической науки будут обсуждаться на международной конференции в Китае, сообщает ИА REGNUM.

Метки:
Дмитрий Ливанов, история, учителя, переподготовка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева