EN
 / Главная / Все новости / В Грозном пройдёт региональная литературная Универсиада

В Грозном пройдёт региональная литературная Универсиада

Виктор Алексеев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
27.10.2014

Первая литературная Универсиада СКФО пройдёт в Грозном. Универсиада призвана выявить талантливую молодёжь и поспособствовать её профессиональному росту.

Мероприятие проводит Министерство Чеченской Республики по делам молодёжи при поддержке Совета по молодёжной политике при полномочном представителе Президента РФ в СКФО и Федерального агентства по делам молодёжи с тем, чтобы выявить талантливых писателей и поэтов среди студентов, аспирантов и преподавательского состава вузов СКФО и посодействовать в профессиональном становлении молодых писателей. Кроме того, Универсиада привлечёт читательский и общественный интерес к современной литературе.

В конкурсе может участвовать молодёжь от 18 до 30 лет, которая имеет опубликованные или неопубликованные произведения в прозе или стихах на русском языке. Допускается также перевод на русский язык с одного из языков народов РФ.

В Универсиаде предполагаются всего три номинации: поэзия, проза, драматургия. Рассматриваться конкурсные материалы будут с 1 ноября 2014 года по 31 января 2015 года.

Кроме того, в рамках мероприятия пройдёт турнир поэтов, «круглые столы», авторские встречи с читательской аудиторией, а также представителями ведомств и СМИ. Также участников ждут экскурсии и культурная программа.

Победители и авторы лучших произведений будут награждены оргкомитетом и партнёрами мероприятия специальными призами, сообщает портал «Кавказская политика».

Метки:
Грозный, литературная Универсиада

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева