EN
 / Главная / Все новости / В Дагестане более 6 тысяч учителей русского языка и литературы сдали ЕГЭ

В Дагестане более 6 тысяч учителей русского языка и литературы сдали ЕГЭ

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
27.10.2014

Аттестация учителей русского языка и литературы прошла в Дагестане. Она проводилась в форме и по материалам ЕГЭ. Экзамен сдавал 6621 учитель, передаёт ТАСС

По результатам аттестации планируется разработать программу повышения квалификации учителей. «Экзамен даст нам понимание, с чего начинать. Планируется разработать программу развития образования республики до 2020 года», — отметил министр образования и науки Дагестана Шахабас Шахов.

С теми преподавателями, которые не справились с экзаменом, будет проводиться определённая работа. Учителя, показавшие высший результат по итогам ЕГЭ, будут привлечены к проведению мастер-классов.

Также, по словам Шахова, в республику предполагается пригласить учителей русского языка из других регионов страны для обмена опытом. «Глава Дагестана намерен пригласить учителей русского языка из других субъектов России. Ситуация с качеством образования виднее со стороны, — заметил он. — Произойдёт интеграция, взаимообмен обогащает опытом. В этих же целях были проведены два всероссийских съезда русских учителей, в ноябре мы планируем проведение в республике очередного подобного съезда».  

Напомним, аттестация учителей будет проводиться в три этапа. Первый этап — экзамен для тех учителей, по чьим предметам школьники сдают ЕГЭ. Второй этап — экзамен для учителей начальных классов и по предметам, которые не вошли в число ЕГЭ. Третий этап — проведение курсов по повышению квалификации педагогов и переподготовка тех, кто не соответствует требованиям.  

Метки:
Дагестан, учителя русского языка, ЕГЭ, аттестация

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева