EN
 / Главная / Все новости / Международная научно-практическая конференция прошла в Оше

Международная научно-практическая конференция прошла в Оше

Русский центр в Оше
27.10.2014

В Русском центре филиала РГСУ 24 октября 2014 года состоялась международная научно-практическая конференция на тему «Пространство русского языка в межкультурных связях России и Киргизии», посвящённая юбилейным датам учёных Ю. А. Заднепровского, Н. М. Пржевальского, Г. С. Зенкова. Работа конференции была плодотворной. Было заслушано 38 докладов, 23 человека приняли участие заочно. С приветствием к участникам конференции обратились Генеральный консул РФ в Оше А. С. Кудряшов, директор филиала РГСУ в Оше С. К. Турдубаев, руководитель Русского центра в Оше З. Я. Мискичекова.

С докладами на пленарном заседании выступили доктор филологических наук, профессор Капар Зулпукаров, доктор исторических наук, профессор Байболот Абытов. Работа конференции продолжилась на секционных заседаниях: «Проблемы преподавания русского языка и литературы в иноязычной аудитории», «Вклад российских учёных в киргизскую науку и культуру», «Исторические аспекты взаимоотношений России со странами Центрально-Азиатского региона», «Новые аспекты социально-экономического сотрудничества России и Киргизии». Выступления участников конференции на секционных заседаниях отмечались актуальностью, новизной постановки и решения вопросов, касающихся преподавания русского языка и проблем сотрудничества России и Киргизии в культурной, научной и образовательной сферах. Они вызвали живой интерес и отклик среди участников и временами переходили в споры и дискуссии. Многие выступления сопровождались презентациями. По результатам секционной работы отмечены лучшие выступления и вручены дипломы Генерального консульства РФ в Оше, филиала РГСУ в Оше и Русского центра.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Оше, конференция, межкультурные связи

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева