SPA FRA ENG ARA
EN

Зрители Зальцбургского фестиваля восторженно встретили выступление Анны Нетребко

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
16.08.2014

С большим успехом прошло на Зальцбургском фестивале представление оперы Верди «Трубадур», в которой партию Леоноры исполнила всемирно известная российская артистка Анна Нетребко. Постановка была восторженно встречена австрийской критикой и публикой, пишет РИА «Новости».
 
«Нет такой похвалы, которая была бы достаточна для Анны Нетребко в партии Леоноры. Невозможно представить себе, что не так давно эта артистка исполняла партии Норины и Адины. Сегодня это сказочный вердиевский голос», — написала в своей рецензии на спектакль главный редактор ведущего венского оперного журнала Neuer Merker Зиглинде Пфабиган.

Зальцбургская постановка стала подтверждением окончательного перехода Нетребко с лирико-колоратурного на лирико-драматический репертуар. Спектакль стал и новой сценической встречей Нетребко с Пласидо Доминго. Всемирно известный певец прославился как один из лучших исполнителей теноровой партии Манрико в «Трубадуре», однако теперь 73-летний Доминго, выступающий как баритон, исполнял партию графа ди Луна.

В спектакле латвийского режиссёра и сценографа Алвиса Херманиса действие происходит в музее, который, по словам режиссёра, выполняет функцию машины времени, перенося зрителей, экскурсоводов и работников музея в контекст картин эпохи Возрождения, делая одновременно и доступным, и возведённым до уровня символа запутанный средневековый сюжет оперы. В постановке участвовали Венский филармонический оркестр и хор Венской оперы, управлял — итальянский дирижёр Даниэль Гатти.
Метки:
Зальцбург, фестиваль, опера, Анна Нетребко

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.