Африканцы открывают Россию через храм 26.09.2025
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве. В Российско-таджикском (славянском) университете отпраздновали День филолога
17.06.2014
Для студентов-филологов главной целью мероприятия было продемонстрировать студентам экономического, юридического и других факультетов, насколько велико значение слова, что наш мир был создан словом. Красной нитью проходила череда ключевых мыслей о том, что слово может не только создавать, но и менять мир, оно способно как ранить, так и воспеть. С помощью слова можно развязать войну или, напротив, её предотвратить. Все мы должны знать цену слову!
В концертной программе прозвучали песни на разных языках: на русском, английском, французском, турецком, китайском и таджикском. Декламировались стихи на языке оригинала: баллада «Лесной царь» Иоганна Вольфганга Гёте на немецком языке и её перевод на русский язык Жуковским; басня «Стрекоза и муравей» Жана де Лафонтена, звучащая на французском языке, и она же в переводе И. Крылова на русский язык; пролог из «Ромео и Джульетты» на английском языке и на русском в переводе Б. Пастернака. Все музыкальные номера предвосхищали изречения о слове великих философов, мыслителей, поэтов, писателей — Саади, Овидия, Анатоля Франса, Короленко, Гейне, Гоголя, Навои и других. Праздник удался!
Рустам Салимов,
руководитель Русского центра Российско-таджикского (славянского) университета