Издатели выступили против принудительного перехода СМИ на украинский язык
30.03.2009
Украинская ассоциация издателей периодической прессы (УАИПП) выступает против принятия Верховной радой законопроекта, предусматривающего переход украинских печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык, сообщает ИА «Униан».
«УАИПП и всё издательское сообщество Украины выражают глубокую обеспокоенность попытками некоторых народных депутатов Украины принудительно навязать читателям использование определённых языков потребления информации вопреки их желанию и готовности платить собственные деньги за то, чтобы потреблять информацию на том языке, который является приемлемее для них», – подчёркивается в заявлении по поводу законопроекта «О государственном языке и языках национальных меньшинств в Украине».
По словам авторов заявления, необходимо направить законопроект на доработку, поскольку «он противоречит трём фундаментальным положениям прав, свобод и регулированию экономической деятельности в Украине и Европе».
В первую очередь, считают в УАИПП, принятие законопроекта № 4222 приведёт к непоступлению в бюджеты всех уровней свыше 250 млн гривен налоговых платежей и к дополнительному увеличению количества безработных более чем на 20 тысяч человек. Во-вторых, обязательное внедрение украинского языка для печатных изданий противоречит международным обязательствам и действующему законодательству Украины. В-третьих, внедрение языковых нормативов в печати приведёт к определённому дефициту русскоязычных газет и журналов, что повлечёт переориентацию читателей на российские СМИ, а это особенно опасно в канун выборов.
Кроме народных депутатов, УАИПП призывает своих членов (93 издательские компании Украины) и всех небезразличных издателей провести на страницах своих изданий широкую дискуссию относительно использования украинского языка в печатных СМИ.
Вместе с тем УАИПП отмечает, что издатели не только не против, но даже за то, чтобы вместе с государством реализовать системный проект, направленный на популяризацию использования украинского языка на Украине. Главное, чтобы этот важный социальный проект инициировало государство и пригласило издателей к сотрудничеству, соответственно, зарезервировав необходимое финансирование для реализации такого чрезвычайно важного проекта, подчеркнули авторы заявления.
«Принудительное внедрение украинского языка в печатных СМИ является пренебрежением, в первую очередь, к читателям, которые платят собственные деньги за то, чтобы читать на том языке, на котором они хотят. Журналисты просто должны выполнить свой профессиональный долг и вынести на обсуждение предложение народных избранников с читателями, то есть с теми, кто, выбирая народных депутатов, предоставляет им полномочия действовать от имени народа Украины», – считает руководитель рабочей группы УАИПП по вопросам улучшения законодательного поля отрасли Александр Антонец.
Информационная служба фонда «Русский мир»