EN
 / Главная / Все новости / Международный совет российских соотечественников получил ассоциированный статус при ООН

Международный совет российских соотечественников получил ассоциированный статус при ООН


20.03.2009

Международный совет российских соотечественников (МСРС) получил ассоциированный статус с Департаментом общественной информации ООН, сообщает РИА «Новости». По словам представителя МСРС в США Ольги Зацепиной, это решение было принято единогласно членами комитета по неправительственным организациям Департамента общественной информации ООН.

Созданный в 2002 году МСРС объединяет 122 организации российских соотечественников из 48 стран. Президентом совета является граф Пётр Шереметев. Совет и входящие в него организации в течение семи лет проводят мероприятия, нацеленные на содействие объединению соотечественников, основная цель которых – сохранение этнической идентичности и национальной самобытности, духовного и культурного наследия российского народа, распространение русского языка и культуры за рубежом.

«Многие из коллективных членов МСРС уже активно участвуют в проектах и программах по линии ЮНЕСКО и других организаций ООН», – сообщила Зацепина.

«Через наш совет осуществляется взаимодействие организаций с российскими федеральными органами в реализации государственных программ поддержки соотечественников за рубежом, в том числе и в выработке общей политики государства в отношении соотечественников», – подчеркнула она.

Среди мероприятий, проводимых МСРС, – Спортивный юношеский фестиваль соотечественников зарубежья, международный фестиваль «Русская песня», международный конкурс «История моей семьи», проводимый совместно с радиокомпанией «Голос России» и Московским домом соотечественника, различные форумы соотечественников.

По словам Зацепиной, ассоциированное членство МСРС при Организации Объединённых Наций позволит не только распространять информацию о задачах и приоритетах ООН с целью общественной поддержки её инициатив в области защиты прав человека, но и даст возможность отстаивать интересы российских соотечественников как представителей национальных меньшинств в разных странах, доводя информацию о нарушениях их прав до сведения ООН.

Информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева