EN
 / Главная / Все новости / Волонтёры из России узнают «кухню» бразильского чемпионата мира по футболу

Волонтёры из России узнают «кухню» бразильского чемпионата мира по футболу


29.05.2014

Российские волонтёры отправятся на чемпионат мира по футболу в Бразилию, чтобы набраться опыта к чемпионату мира, который впервые пройдёт в России в 2018 году. Об этом сообщила руководитель Ассоциации волонтёрских центров Татьяна Гомзякова, передаёт ИТАР-ТАСС.

«Заместитель министра спорта России Наталья Паршикова объявила, что Ассоциация волонтёрских центров будет привлечена к реализации грандиозного спортивного проекта, каковым является чемпионат мира по футболу 2018 года, — сказала Гомзякова. «Наши волонтёры после Олимпийских игр в Сочи имеют большой опыт, но мировое футбольное первенство — это мероприятие совершенно иного плана. Поэтому готовить волонтёров к домашнему чемпионату мира, который пройдёт через четыре года, нужно начинать уже сейчас», — отметила она.

На первенстве в Бразилии российские волонтёры начнут нести свою вахту 3 июня. По словам Гомзяковой, они будут работать в пресс-центрах, обслуживать вип-персон, работать со зрителями. «Совсем не обязательно, что наши волонтёры будут находиться только в тех городах, где пройдут матчи сборной России, — подчеркнула она. — Нам прежде всего важно увидеть организацию этого мероприятия изнутри. Соответственно, туда поедут волонтёры со знанием португальского и английского языков. Предполагается, что наши представители будут работать на этих соревнованиях от первого дня до последнего».

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Метки:
футбол, чемпионат мира, Бразилия, волонтёры

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева