EN
 / Главная / Все новости / В Астане подпишут Договор о Евразийском экономическом союзе

В Астане подпишут Договор о Евразийском экономическом союзе


29.05.2014

Президент России Владимир Путин прибыл 29 мая в Астану, чтобы принять участие в заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств, сообщает ИТАР-ТАСС. Ожидается, что лидеры России, Белоруссии и Казахстана подпишут Договор о Евразийском экономическом союзе, который должен вступить в силу 1 января 2015 года.

В Москве придают большое значение соглашению в плане развития интеграции. «Заключение договора — событие исторического значения с точки зрения развития интеграционных процессов на евразийском пространстве», — сказал помощник Президента РФ Юрий Ушаков.

Договор разрабатывался с ноября 2011 года, когда президенты трёх государств приняли декларацию о евразийской интеграции. В его основе лежит правовая база Таможенного союза и Единого экономического пространства, чьи действующие нормы были оптимизированы и приведены в соответствие с правилами Всемирной торговой ассоциации.

Три страны гарантируют свободное перемещение товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, осуществление согласованной политики в ключевых отраслях — энергетике, промышленности, сельском хозяйстве, транспорте. На встрече также будут рассмотрены вопросы присоединения Армении к Договору о Евразийском экономическом союзе и подготовки Киргизии к нормативно-правовой базе Таможенного союза и Единого экономического пространства.

В рамках визита Путина в Астану, помимо всего прочего, будет подписан меморандум о строительстве АЭС в Казахстане.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Метки:
Владимир Путин, Астана, Высший Евразийский экономический совет, Договор о Евразийском экономическом союзе

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева