EN
 / Главная / Все новости / Культурным и дипломатическим отношениям Москвы и Рима посвящена новая экспозиция

Культурным и дипломатическим отношениям Москвы и Рима посвящена новая экспозиция


26.05.2014

Архивная выставка «Москва — Рим: исторические связи» начинает сегодня свою работу в Российском центре науки и культуры. Экспозиция проводится в рамках Дней Москвы в Риме и Милане и посвящена дипломатическим и культурным взаимоотношениям столиц России и Италии, сообщает представительство Россотрудничества в Италии.

Собрание документов, значительная часть которых будет показана впервые, позволяет рассказать о некоторых ярких эпизодах истории дружбы и сотрудничества этих городов, в том числе о внешнеполитических контактах в период Московского государства и Российской империи в XVI–XX веках.

В экспозицию вошли автографы государственных, общественных и политических деятелей: Ивана IV Грозного, Петра I, Екатерины II, консулов Италии в Москве, московских генерал-губернаторов, документы Русско-Итальянской торговой палаты, материалы о сотрудничестве учёных Москвы и Рима в области гуманитарных наук. Также посетители выставки смогут увидеть ранее не публиковавшиеся фотографии пребывания в Москве кинорежиссёра Тонино Гуэрра, встречи Юрия Гагарина и Джины Лоллобриджиды, Софи Лорен и Марчелло Мастроянни на съёмках совместного художественного фильма «Подсолнухи» и многое другое.

Напомним, 17 мая в Музее Москвы открылась выставка «Прогулка. Русский Рим. 1870–1920». Экспозиция устроена как настоящая экскурсия по любимым местам русской общины, проживавшей в Риме на рубеже XIX–XX веков. Для более глубокого погружения в эпоху на выставке также представлены вещи того времени (костюмы, журналы), а на специальном экране показывают видеофрагменты — интервью и отрывки из фильмов.

Николай Столяров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Метки:
Москва, Рим, выставка, Дни Москвы в Риме, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева