Италия требует объяснений гибели своего репортёра под Славянском
26.05.2014
Под Славянском, в посёлке Андреевка, в результате миномётного обстрела погибли итальянский фотограф Андреа Рокелли и его переводчик, россиянин Андрей Миронов. Также ранены французский репортёр Вильям Рогёлон и водитель группы фотографов — местный житель, сообщает ИТАР-ТАСС.
Министр иностранных дел Италии Федерика Могерини обратилась в воскресенье к властям Украины с просьбой прояснить обстоятельства гибели итальянского фоторепортёра.
Представитель ОБСЕ по свободе СМИ Дунья Миятович призвала «оперативно и тщательно» расследовать убийство, совершённое под Славянском, и привлечь виновных к ответственности. «Эти смерти являются страшными напоминаниями о том, что недостаточно делается для того, чтобы защитить журналистов, которые рискуют своей жизнью, работая на Украине»,— говорится в заявлении.
Работы Андреа Рокелли публиковались в американском Newsweek и французской Le Monde, он был одним из основателей фотоагентства и специализировался на работе в горячих точках. 30-летний фоторепортёр работал в горячих точках, фиксировал своей камерой «арабскую весну» в Тунисе и Ливии. Он любил Россию, Москву, и любая командировка туда для него было подарком. Киргизия, Кавказ, Махачкала, Грозный — интерес к России и бывшим советским республикам у него возник давно.
В феврале он улетел в Киев, на Майдан. Когда начались бои под Славянском, переместился туда. Последние снимки он сделал 25 мая, за несколько минут до гибели, сообщает телеканал «Вести».
Андреа Рокелли всегда старался давать объективную информацию о России. «То, что я делаю, — это сбор убедительных и неоспоримых доказательств. Кто-то собирает пустые гильзы на месте преступления, кто-то — показания свидетелей. Это доказывает, документирует. Так я вижу работу репортёра сегодня — доказать», — говорил журналист.
Он родился в Павии, защитился в Политехническом университете в Милане, вместе с несколькими друзьями основал своё агентство Cesura. Сотрудничал с Агентством по защите прав человека, крупнейшими изданиями — итальянским Expresso, Le Monde, «Новой газетой».
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Министр иностранных дел Италии Федерика Могерини обратилась в воскресенье к властям Украины с просьбой прояснить обстоятельства гибели итальянского фоторепортёра.
Представитель ОБСЕ по свободе СМИ Дунья Миятович призвала «оперативно и тщательно» расследовать убийство, совершённое под Славянском, и привлечь виновных к ответственности. «Эти смерти являются страшными напоминаниями о том, что недостаточно делается для того, чтобы защитить журналистов, которые рискуют своей жизнью, работая на Украине»,— говорится в заявлении.
Работы Андреа Рокелли публиковались в американском Newsweek и французской Le Monde, он был одним из основателей фотоагентства и специализировался на работе в горячих точках. 30-летний фоторепортёр работал в горячих точках, фиксировал своей камерой «арабскую весну» в Тунисе и Ливии. Он любил Россию, Москву, и любая командировка туда для него было подарком. Киргизия, Кавказ, Махачкала, Грозный — интерес к России и бывшим советским республикам у него возник давно.
В феврале он улетел в Киев, на Майдан. Когда начались бои под Славянском, переместился туда. Последние снимки он сделал 25 мая, за несколько минут до гибели, сообщает телеканал «Вести».
Андреа Рокелли всегда старался давать объективную информацию о России. «То, что я делаю, — это сбор убедительных и неоспоримых доказательств. Кто-то собирает пустые гильзы на месте преступления, кто-то — показания свидетелей. Это доказывает, документирует. Так я вижу работу репортёра сегодня — доказать», — говорил журналист.
Он родился в Павии, защитился в Политехническом университете в Милане, вместе с несколькими друзьями основал своё агентство Cesura. Сотрудничал с Агентством по защите прав человека, крупнейшими изданиями — итальянским Expresso, Le Monde, «Новой газетой».
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
Новости по теме
Новые публикации
Есенин – поэт общечеловеческий 02.10.2025
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.