EN
 / Главная / Все новости / В Вене пройдёт Московский благотворительный бал

В Вене пройдёт Московский благотворительный бал


11.02.2009

Третий Московский благотворительный бал пройдёт в венской ратуше в ночь на пятницу, сообщает РИА «Новости». По традиции его откроют московский мэр Юрий Лужков и его венский коллега Михаэль Хойпль. Танцевальную часть начнут 30 молодых пар-дебютантов.

По словам представителя организаторов с австрийской стороны Вольфганга Сафара, ожидается, что на балу соберётся 1,2 тысячи гостей – бизнесмены и политики, дипломаты, деятели искусства и культуры из Австрии и России.

Московский бал в Вене уже входит в десятку наиболее популярных подобных мероприятий в австрийской столице, которую по праву открывает Венский оперный бал. За короткую историю своего существования (с 2007 года) Московский бал собрал около 110 тысяч евро, которые в рамках сотрудничества с администрациями обеих столиц были переданы на поддержку социальных учреждений и проектов Москвы и Вены.

Ведущими бала будут Станислава Попова и Эва Линд. В числе российских артистов, приглашённых на бал, сопрано Наталья Ушакова и тенор Дмитрий Корчак, солистка Большого театра Мария Александрова, виртуозы рояля и саксофона Александр Покидченко и Александр Новиков, а также Военный оркестр МО Российской Федерации. Перед гостями выступят оркестр «Истрополис» под руководством дирижёра Александра Рудина, джазовый оркестр Олега Лундстрема под руководством Бориса Фрумкина и австрийский джазовый ансамбль Broadway Jazzband под руководством Герхарда Афленцера.

Информационная служба фонда «Русский мир»

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева