SPA FRA ENG ARA
EN

9 Мая в Южном Вьетнаме


12.05.2014

День Победы над фашистской Германией — самый дорогой праздник для народов бывшего Советского Союза, но не только для них. Эта дата важна и для братского вьетнамского народа. Каждый год, начиная с 8 мая, во Вьетнаме организуются торжественные собрания, встречи с россиянами, концерты, посвящённые Дню Победы.

В этом году на юге Вьетнама прошли торжественные мероприятия в Хошимине и Нячанге. Отделение Общества вьетнамо-российской дружбы Нячанга пригласило 8 мая на торжественное собрание делегации отделений общества из разных городов Вьетнама: Ханоя, Хошимина, Вунгтау, Фуйена, Хайланга и других. Из Хошимина прибыла делегация из пяти человек, в её состав вошла руководитель Русского центра Н. Золкина. На этом собрании в своих речах вьетнамские товарищи говорили о непреходящем значении для всего мира победы советского народа. Во всех выступлениях звучали слова благодарности Советскому Союзу, Красной армии и всему советскому народу за самоотверженность, мужество и стойкость в борьбе со страшным врагом.

9 мая все делегации, а также представители государственных и партийных органов Нячанга участвовали в церемонии возложения венков к памятнику российским и вьетнамским военнослужащим, погибшим в разные годы во Вьетнаме в борьбе за сохранение мира и стабильности в регионе. С российской стороны на церемонии присутствовали советник посла РФ во Вьетнаме Г. Бездетко и Генеральный консул РФ в Хошимине А. Боровик, а также руководство СП «Вьетсовпетро» и сотрудники Тропического центра.

Памятник был открыт 10 декабря 2009 года недалеко от гражданского аэропорта Камрань. Среди тех, кто открывал монумент, был председатель Счётной палаты РФ Сергей Степашин.

Наталья Золкина,
Русский центр в Хошимине
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Хошимине, День Победы, Камрань, Общество вьетнамо-российской дружбы

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.