EN
 / Главная / Все новости / «Домик Канта» в Калининградской области может стать музеем

«Домик Канта» в Калининградской области может стать музеем


22.01.2014

Губернатор региона Николай Цуканов поручил провести переговоры с владельцами домика пастора в посёлке Весёловка Черняховского района, в котором в 1748-1751 годах жил и работал домашним учителем философ Иммануил Кант.

Некоторые историки и краеведы утверждают, что здание не могло относиться к XVIII веку и, скорее всего, было восстановлено на фундаменте. Окончательное решение об «аутентичности» объекта должны принять аттестованные эксперты до конца февраля этого года, пишет портал «Калининград.Ru».

Ректор Балтийского федерального университета им. И. Канта Андрей Клемешев предлагает создать здесь музейный комплекс и включить его в туристический маршрут, посвящённый жизни и деятельности философа. «Университет готов принять участие и на этапе экспертизы, и на этапе разработки концепции и программы», — отметил Клемешев.

В доме пастора Даниэля Эрнста Андерша Кант жил в небольшой угловой комнате на первом этаже. В XIX веке пасторский домик горел, и после пожара остались лишь цоколь и фундамент. Нынешнее здание находится на том же месте и имеет те же очертания, что и дом пастора. Здание уникально тем, что это одно из немногих мест, куда великий философ выезжал из родного Кёнигсберга.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», Президент РФ Владимир Путин пообещал обеспечить государственное финансирование изданию собрания сочинений Иммануила Канта. Глава государства считает, что именно Кант должен быть символом Калининградской области.

Никита Захаров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Иммануил Кант, Иммануил Кант, Калининградская область, Домик Канта

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева