EN

Теркулов Тимур. Русский язык как язык межкультурного общения

 / Главная / Фонд / Проекты / Международная акция "Год культуры Русского мира" / Эссе / Теркулов Тимур. Русский язык как язык межкультурного общения

Теркулов Тимур. Русский язык как язык межкультурного общения

Дело в том, что даже владея одним и тем же
языком, люди не всегда могут правильно понять
друг друга, и причиной часто является именно
расхождение культур.
Е. М. Верещагин


Всему миру известно, что Россия является одним из ярчайших примеров стран с огромным количеством разных национальностей. И, действительно, народностей в России так много, что я думаю, не каждый сможет назвать их точное количество. Возникает резонный вопрос: что же объединяет такую страну, на чем держится единство нашего российского народа? Ответ прост – независимо от того, в каком уголке России мы проживаем, мы все без исключения используем русский язык. Именно он объединяет нашу бескрайнюю страну. На этом языке разговаривают около двухсот различных народов и национальностей, проживающих на территории России. Несмотря на такое большое количество этносов, использующих свои национальные языки, и огромную по площади территорию, русский язык был и остается языком межнационального общения. На мой взгляд, это удивительно, ведь существуют и государства с меньшей площадью и небольшой численностью населения, где по-прежнему актуальны проблемы коммуникации, и люди, живущие буквально через дорогу, говорят, в прямом смысле слова, на разных языках и не понимают друг друга. В России же удалось сплотить такое большое количество народностей всего лишь одним средством – русским языком, что говорит об уникальности нашей страны. К тому же, при лидирующей роли русского языка, в нашем государстве не ущемляются права на существование и использование родных языков прочих народностей, сохраняются традиции украинского, татарского, хакасского, корякского, коми, тувинского и многих других языков. 

Функция у всех языков одна: язык как инструмент, орудие культуры передает из поколения в поколение хранящиеся в нем ее духовные сокровища. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений. Можно сказать, что язык в определенной мере формирует личность человека, и носитель языка через заложенное в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т. п., несет в себе культуру своего народа.

Стоит отметить, что русский язык является исторически признанным средством межкультурного общения. Однако в век современных информационных технологий, доля лиц, владеющих русским языком на высоком уровне, постоянно сокращается. В это же время внутри страны происходит активное возрождение национальных культур и языков народов России. В такой ситуации русский язык становится объединяющим началом общероссийского социума, позволяющего преодолевать противоречия, создавать общую культурно-языковую среду общения, формировать правила и модели поведения, принимаемые и разделяемые всеми участниками общества. На всем постсоветском пространстве русский язык сохранил свою значимость, и на нем говорит не только старшее поколение бывших советских республик, но и молодые люди, которые активно используют его в повседневной жизни. Что касается роли русского языка во всем мире, то, благодаря непрерывному экономическому росту страны и ее возрастающему политическому влиянию на международной арене, значение русского языка только увеличивается, и в последнее время становится все больше желающих его изучать.

Мне как специалисту в области лингвистики выпала уникальная возможность поучаствовать в конкурсе по китайскому языку «Китайский мост» в 2011 г., организованном Министерством образования КНР. В этом конкурсе участвовало около 200 человек из 80 стран мира, и рабочим языком общения между студентами, естественно, стал китайский язык. Однако меня поразило другое -  русский язык на том мероприятии стал третьим языком по частоте использования среди студентов. Кроме ребят из бывших социалистических республик, были и студенты европейских стран, которые изучают русский язык. Меня это по-настоящему удивило! На мой взгляд, это еще раз подчеркивает то, что значимость русского языка как языка международного общения постоянно укрепляется. В связи с этим я бы хотел привести слова президента Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмилы Вербицкой: «Могу вас заверить, что русский язык знают уже полмиллиарда человек, и он занимает не четвертое, а третье место после китайского и английского», - сказала Вербицкая на Всемирном конгрессе соотечественников. «Русский язык так или иначе преподается примерно в ста странах мира», - отметила глава Ассоциации, -  «меняется настрой в отношении России, на нее во многих государствах смотрят не как на проблему и опасность, а как на возможность взаимовыгодного экономического сотрудничества».

Я полностью согласен с этими словами, ведь, действительно, за последнее время отношение к России и, в том числе, к русскому языку коренным образом изменилось. С созданием единого евразийского экономического пространства, многие страны СНГ изъявили желание о присоединении к этой организации. И на данном этапе русский язык уже выступает в качестве официально признанного международного языка коммуникации, объединяющего многие народы, подобно тому, как это было во времена СССР. 

Во время учебы в Новосибирске в моем институте читал лекцию представитель МИД Российской Федерации в г. Новосибирск. Он отметил, что одна из самых важных задач в нашей учебе – это хорошее знание не только иностранного языка, но и родного. Теперь я в полной мере осознал значимость этих слов. Конечно, знание именно иностранных языков является основополагающим в профессии специалиста в области международных отношений, но от того, насколько хорошо владеешь именно родным языком, зависит качество перевода, ведь из-за небольшой неточности может случиться большая ошибка.

Будучи магистрантом Даляньского университета иностранных языков КНР, я часто встречаюсь с китайскими ребятами, изучающими русский язык, и не перестаю восхищаться их любовью к русской культуре. Во время беседы они проявляют ко мне огромное уважение как к носителю великого русского языка, что меня в такие моменты переполняют самые теплые чувства. В подобных ситуациях я понимаю, насколько горжусь тем, что являюсь гражданином такой замечательной страны, как Россия!

Таким образом, можно уверенно говорить о том, что русский язык все больше приобретает международное значение, становится языком международных съездов и конференций и с каждым днем усиливает своё влияние на другие языки. Его изучают многие люди в разных странах мира, благодаря чему русский язык по общему числу говорящих занимает 3 место среди мировых языков и является официальным в большинстве авторитетных международных организаций, таких как ООН, ОБСЕ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО и ВОЗ.

Работа публикуется в авторской редакции

Новости

Цветаева