EN

В Вильнюсе открылся «Русский центр»

 / Главная / Фонд / Пресса о фонде / В Вильнюсе открылся «Русский центр»

В Вильнюсе открылся «Русский центр»

В Вильнюсе на базе педагогического университета открылся «Русский центр». Там все желающие смогут ещё больше узнать о России и её культуре. Для посетителей центра подготовили полторы тысячи новейших изданий, сотни видеофильмов, аудиоматериалы по русскому языку и даже виртуальные путеводители по России.

Под внушительных размеров портретом Пушкина в аудитории его же имени первокурсники Вильнюсского педагогического университета штудируют учебники русского языка. Вуз – литовский, но такому студенту, как Эдуардас Адомайтис, был бы рад и любой российский преподаватель. Ведь одолеть русскую грамматику, да ещё и назвать её любимым предметом, мало кто отважится. «Там все чётко, ясно. Знаешь правила –  и правильно напишешь», – рассказывает молодой человек. Эдуардас мечтает стать педагогом, Довиле – экскурсоводом, но специальностей, где знание русского языка приветствуется, конечно, гораздо больше. «Я не думаю, что есть здесь хоть один человек, который жалеет о том, что он это изучает. Это точно понадобится. Это удачный выбор!», – считает студентка Довиле Имбрасайте. Декан факультета филологии Вильнюсского государственного педагогического университета Гинтаутас Кундротас уверен: «Общаться, работать, продолжать бизнес, или начинать заново. У нас большой и богатый сосед – Россия. Почему нет?»

Людей, для которых язык Пушкина – родной, в Литве не много, чуть более пяти процентов. Но на улице или в кафе на русском вам обязательно ответят. Старое поколение его помнит, а молодёжь – охотно учит. В каждой литовской школе ученики обязательно изучают два иностранных языка. Что это за языки? Это выбор исключительно школьников и их родителей. Но самая популярная пара уже определилась. По статистике, более половины всех литовских учащихся отдают голоса за «английский» и «русский». Педагоги такой выбор называют «очень прагматичным». И этот «прагматичный выбор» чаще всего –  ещё и «искренний интерес». Тех, кто хочет больше знать о России, её культуре, литературе, истории, теперь ждут в центре фонда «Русский мир». Ректор Вильнюсского педагогического института нахваливал вид из окна, потом его захватил другой вид – на книжных полках центра. Здесь собраны новейшие издания, многих из которых еще нет в литовских библиотеках – энциклопедии, учебники, художественная литература.

Исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов отметил: «Это язык, на котором говорит треть миллиарда людей на планете. Он четвёртый или пятый по использованию. Это официальный язык Организации Объединённых наций. Конечно, сейчас пришло понимание того, что знание русского языка очень помогает».

Во всём мире уже 24 таких центра. Есть они и в Риге, и в Таллине, но всё-таки вильнюсский центр от них отличается. Впервые в странах Балтии «Русский центр» создан на базе государственного университета, и поддержку ему обещали на государственном уровне.

Вести.Ru

Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»

Организации фонда






НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”

НАМ ПИШУТ

Исполнительному директору фонда «Русский мир» Кочину В. В. Уважаемый Владимир Вячеславович! Разрешите выразить своё искреннее уважение и поблагодарить фонд «Русский мир» за организацию поездки 32 сирийских школьников в детский центр «Орлёнок» в... .

пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”

17 – 19 апреля в городе Светлогорск Калининградской области проходит большое культурное событие – Балтийский форум, который в этом году посвящён теме «Философия культуры» и 300-летию уроженца Кёнигсберга (ныне Калининграда), выдающегося философа Иммануила Канта. Исполнительный директор фонда
Абхазия.рф, 19.04.2024

КОНТАКТЫ

Приемная фонда “Русский мир”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (499) 519-01-92

Пресс-секретарь фонда “Русский мир”
Тел.: (909) 935-60-17

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Цветаева