«Русский язык станет государственным». Первоапрельская шутка телеканала RTVi
/ Главная / Фонд / Пресса о фонде /«Русский язык станет государственным». Первоапрельская шутка телеканала RTVi
Вчера вечером, 1 апреля, в эфире телеканала RTVi вышел репортаж Сергея Гранкина, посвященный "секретному соглашению" между лидерами "Ликуда" и НДИ.
В репортаже рассказывалось, что "на последних секретных переговорах между НДИ и "Ликудом", партия НДИ вместо решения вопроса о гражданских браках предложила ввести в Израиле третий государственный язык - русский, на что согласились и "Ликуд", и религиозные партии".
В материале также содержался прозрачный намек на то, что Авигдор Либерман во время "минских каникул" (вскоре после выборов) посещал и Россию, где обсуждал на высоком уровне перспективу превращения русского языка в один из государственных языков Израиля. В этой связи упоминался и визит в Израиль главы фонда "Русский мир" Вячеслава Никонова, который, выступая в Тель-Авиве, говорил: "Основной миссией фонда является распространение и продвижение русского языка, русской культуры: И если вопрос идет только о деньгах, то мы, конечно, этот вопрос решим".
Далее автор репортажа отмечал, что для того, чтобы сделать русский язык государственным в Израиле понадобится немало денег, так как это потребует замены всех дорожных указателей, вывесок, паспортов и других документов. "Надпись на третьем государственном языке появится и на израильских шекелях, но игра стоит свеч", - говорил за кадром Сергей Гранкин.
Этот репортаж был первоапрельской шуткой редакции RTVi. Однако, "в каждой шутке есть доля шутки".
Напомним, что законопроект о признании русского языка официальным языком государства Израиль выдвигался ранее Софой Ландвер - депутатом Кнессета от партии "Наш дом Израиль", возглавляющий теперь министерство абсорбции. Три года назад в интервью госпожа Ландвер так говорила о своем законопроекте: "Сегодня в Израиле живет полтора миллиона русскоговорящих граждан. Представителей арабского населения здесь намного меньше, но у них есть свой официальный язык. И, так как у них есть официальный язык, то все документы переводятся на арабский. Я думаю не будет никакой проблемы и никакой трагедии для государства, если аннотации к лекарствам будут переводиться на русский язык, если все документы, связанные с нашей жизнью, которые мы подписываем, не понимая их значения, будут переводиться на русский язык".
"Центральный еврейский ресурс"
Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»
Организации фонда
НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”
НАМ ПИШУТ
пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”
КОНТАКТЫ
Тел.: (499) 519-01-92
Задать вопрос по электронной почте: