EN

Маленькие победы «линсо» в Хошимине

 / Главная / Фонд / Нам пишут / Маленькие победы «линсо» в Хошимине

Маленькие победы «линсо» в Хошимине

Город Хошимин, в котором я сейчас работаю на факультете русского языка в Государственном педагогическом институте, находится на юге Социалистической Республики Вьетнам. Это большой (около 9 миллионов человек), красивый город на реке Сайгон. Многие российские моряки хорошо знают порт Сайгон, так как в советское время часто бывали здесь. Во времена Советского Союза сюда «ходили» советские сухогрузы, возили вьетнамцам технику, а из Вьетнама овощи и фрукты. Особенно часто этот порт посещали суда из Владивостока, здесь же их и ремонтировали. Хошиминцы называли нас «линсо», что в переводе значит «советский». В центре города в многочисленных лавках гостей из России дружелюбно встречали продавцы, на ломаном русском языке предлагали свои товары: лаковые изделия, сувениры из кости, из бамбука, жемчуг и т. д. Нам, советским, здесь были рады. В некоторых школах, вузах и даже на курсах молодёжь с удовольствием изучала русский язык, потому что знала, что вьетнамский и русский народы – братья, что русский народ помогал вьетнамцам в борьбе с американскими агрессорами, что в будущем братские связи будут развиваться, и они, молодые вьетнамцы, всегда найдут работу с русским языком. Но всё это было в 70–80-х.

Всё в нашем мире постоянно меняется, и во Вьетнаме в 90-х годах изменилось отношение к русскому языку. В России началась перестройка. Озабоченные собственными проблемами, российские люди всё реже стали появляться на берегах реки Сайгон. Сворачивались торговые связи, вьетнамцы стали отвыкать от русской речи. Но «свято место пусто не бывает». Эту нишу стал активно заполнять английский язык. Сейчас в центре Хошимина во всех лавках к вам обратятся на ломаном английском языке, а слово «линсо» помнят только пожилые люди, для молодых оно не имеет никакого смысла. Старшее поколение хорошо помнит свою историю, дружбу с советским народом, помощь СССР в трудную минуту, но молодёжь зачастую этого даже не знает.

Вот для того, чтобы старые не забывали, а молодые узнали, мы, российские преподаватели, и должны работать в этой прекрасной стране, в этом замечательном городе, носящем имя великого для каждого вьетнамца человека, дяди Хо, как они его называют.

Вьетнамские русисты с большим энтузиазмом преподают русский язык в Хошиминском пединституте и в Национальном университете г. Хошимина. Они прививают молодому поколению уважение и любовь к русскому языку и России. Мы им в этом помогаем. Сегодня на факультетах русского языка хошиминских вузов проходят многие мероприятия, направленные на сближение российского и вьетнамского народов, на популяризацию русского языка и русской культуры. Кроме того, осуществляется активное взаимодействие с российским фондом «Русский мир» и его Дальневосточным филиалом, с Дальневосточным государственным университетом.

В 2009-2010 учебном году студенты факультетов русского языка хошиминских вузов участвовали в торжественном праздновании в Доме дружбы 65-летия годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне; проводили конкурсы русского языка среди студентов, изучающих русский язык; с огоньком и выдумкой отпраздновали День учителя; активно участвовали в конкурсе сочинений на русском языке «Мой путь к успеху – русский язык», проводимом в ДВГУ (Владивосток) Дальневосточным филиалом фонда «Русский мир», и др.

В настоящее время в Хошимине наблюдается некоторое повышение интереса к русскому языку и культуре. Об этом свидетельствует увеличение первокурсников на факультетах русского языка. Так, если в прошлом учебном году в Пединституте на первом курсе учились 50 человек, то в этом – 70. Небольшая, но наша победа. И надо стремиться к дальнейшему увеличению изучающих русский язык, интересующихся русской культурой, нашей страной. С этой целью в этом году на базе Хошиминского педагогического института фонд «Русский мир» откроет Русский центр, перед которым ставятся большие задачи по распространению русской культуры и русского языка на юге Вьетнама.

Наталья Золкина, преподаватель Государственного педагогического института г. Хошимина (Вьетнам)

Читайте также интервью с профессором Золкиной в рубрике «Профессор Русского мира»

Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»

Организации фонда






НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”

НАМ ПИШУТ

Исполнительному директору фонда «Русский мир» Кочину В. В. Уважаемый Владимир Вячеславович! Разрешите выразить своё искреннее уважение и поблагодарить фонд «Русский мир» за организацию поездки 32 сирийских школьников в детский центр «Орлёнок» в... .

пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”

В Калининградской области проходит Балтийский форум, который в этом году посвящён теме «Философия культуры» и 300-летию уроженца Кёнигсберга (ныне Калининграда), Иммануила Канта. В рамках мероприятия состоялась международная конференция «Русский театр за рубежом как институт русской
Телеграм-канал Московского Дома соотечественника, 18.04.2024

КОНТАКТЫ

Приемная фонда “Русский мир”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (499) 519-01-92

Пресс-секретарь фонда “Русский мир”
Тел.: (909) 935-60-17

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Цветаева