EN

Болгарские русисты — участники программы «Новое поколение» рассказывают о поездке в Москву

 / Главная / Фонд / Нам пишут / Болгарские русисты — участники программы «Новое поколение» рассказывают о поездке в Москву

Болгарские русисты — участники программы «Новое поколение» рассказывают о поездке в Москву

С 6 по 12 ноября 2013 года в рамках программы «Новое поколение» по приглашению Россотрудничества и при содействии Российского культурно-информационного центра в Софии делегация болгарских молодых русистов посетила Москву.

Мариета Георгиева, София: «Спасибо организаторам за возможность познакомиться с авторами многих учебников русского языка. На меня произвело сильное впечатление то, что они знакомят учащихся не только с русским языком, но и воспитывают любовь к России и русской культуре. Русский центр МКИ "Столичная библиотека" будет продолжать свою успешную работу с Россотрудничеством на пользу нашего общего дела — укрепления позиции русского языка и русской культуры на территории Болгарии».

Тенчева Боряна, Пловдив: «Счастье быть в Москве. Это не только русский, но и мировой культурный, исторический и образовательный центр. Сразу после нашего приезда свет озарил душу. Воздух здесь до того заряженный сказочным сочетанием великого прошлого, динамичного настоящего и интересных научных подходов, что, надышавшись его, ты уже не сможешь остаться равнодушным, и мы все поддались местному очарованию»

Kънчева Елица, Враца: «Очень рада, что моё первое посещение России связано с обсуждением темы создания совместными авторскими коллективами учебников по РКИ, предназначенных для болгарской аудитории. Надеюсь, что наш визит даст положительный результат».

Георгиева Гергана, Пловдив: «Я исключительно довольна своим визитом в Москву. Я узнала много нового и постараюсь это передать другим своим коллегам. Вместе с работой организаторы предоставили нам возможность прикоснуться к русской культуре и наследству, за что хотела бы выразить свою искреннюю благодарность».

Табакова Невена, Пловдив: «Знаете, конечно, очень трудно сказать двумя предложениями всё то, о чём я часами буду рассказывать потом своим близким. Но, наверное, самое главное, чему научила меня наша совместная работа, это то, что практически невозможных вещей нет. И когда ты хочешь добиться чего-нибудь, но не галочки ради, а потому что веришь в это, то судьба ставит на твоём пути нужных людей. Не для того, чтобы они всё за тебя сделали, а чтобы ты у них поучился и сам всё провернул. А мы все очень хотим, чтобы у наших учеников была возможность не просто изучать русскую культуру, но почувствовать её сердцем. Поэтому надеемся, что наша будущая совместная работа по созданию учебника русского языка для болгарских школьников даст возможность ребятам прикоснуться к универсальным ценностям, которые несёт в себе русская культура».

Илия Солтиров, Пловдив: «Наша поездка в Москву была связана со множеством приятных и полезных событий. Я запомню их на всю жизнь».

Антонина Костова, София: «Для того чтобы преподавать русский язык и распространять русскую культуру, очень важно почувствовать дух страны. Благодарим сердечно всех, кто реализовал для нас этот визит, насыщенный богатой культурной и образовательной программой».

Стоянка Почеканска, София: «От всей души благодарю всех, кто задумал и реализовал программу „Новое поколение”, и желаю нашим российским партнёрам дальнейших успехов в их благородном труде! Мы очень надеемся, что конструктивное сотрудничество с российскими коллегами продолжится и что по итогам нашей совместной деятельности будут такие же положительные результаты и впредь».

Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»

Организации фонда






НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”

НАМ ПИШУТ

Исполнительному директору фонда «Русский мир» Кочину В. В. Уважаемый Владимир Вячеславович! Разрешите выразить своё искреннее уважение и поблагодарить фонд «Русский мир» за организацию поездки 32 сирийских школьников в детский центр «Орлёнок» в... .

пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”

В Калининградской области проходит Балтийский форум, который в этом году посвящён теме «Философия культуры» и 300-летию уроженца Кёнигсберга (ныне Калининграда), Иммануила Канта. В рамках мероприятия состоялась международная конференция «Русский театр за рубежом как институт русской
Телеграм-канал Московского Дома соотечественника, 18.04.2024

КОНТАКТЫ

Приемная фонда “Русский мир”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (499) 519-01-92

Пресс-секретарь фонда “Русский мир”
Тел.: (909) 935-60-17

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Цветаева