EN
 / Главная / Объявления / Онлайн-фестиваль военной песни «Катюша»

Онлайн-фестиваль военной песни «Катюша»

09.05.2021

В рамках патриотической акции Русского центра в Салониках «Год памяти и славы в России» с 9 по 15 мая пройдёт онлайн-фестиваль военной песни «Катюша», приуроченный ко Дню Великой Победы.

В фестивале примут участие более 80 русскоговорящих поэтов и музыкантов из Греции, США, Украины, Белоруссии, Германии, Израиля, Финляндии.

Авторские песни, посвящённые Великой Победе, написали такие поэты-барды, как: И. Абакумов, Р. Мулюков, И. Моисеенко, А. Осидак, Е. Тавер, С. Кулешов, музыканты А. Авдеев, В. Воронцов, Н. Михно, Б. Степанов.

Друзья Русского центра в Салониках познакомятся с патриотическими песнями, посвящёнными Великой Победе, которые являются данью памяти и уважения героям Бессмертного полка.

Контакты Русского центра

Новые публикации

Русскоязычные байкеры, открывающие клубы и объединяющиеся в ассоциации в разных странах мира, меняют неприязненное отношение к людям на мотоциклах. Они ухаживают за могилами советских воинов, проводят мотопробеги в честь памятных военных дат и даже помогают властям в охране порядка.
300 лет назад, 22 октября (2 ноября) 1721 года, по окончании победоносной Северной войны со Швецией Русское (Российское) царство было провозглашено империей. Это случилось, когда царь Пётр I по просьбе сенаторов принял титул Императора и Самодержца Всероссийского, Петра Великого и Отца Отечества.
В российском ресторанном бизнесе произошло важное событие: девять московских заведений получили звёзды Michelin – впервые в истории. До недавнего времени ни один из ресторанов на территории России и СНГ не числился в этом самом престижном путеводителе по миру высокой и вкусной кухни.
Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.