Select language:

At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

 /  / Russkiy Mir Foundation / Publications / At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

19.11.2018

Yuliya Goryacheva

Archbishop Antony of Vienna and Budapest shared in his interview to the Russkiy Mir about activities of the Moscow Patriarchate Office for Institutions Abroad and how parishes of Russian Orthodox Church assist compatriots abroad to preserve their language and culture.

The Moscow Patriarchate Office for Institutions Abroad, which is led by you, has a very impressive range of powers: they include canonical, archpastoral, administrative, financial, and economic care of institutions of the Russian Orthodox Church abroad. And what is the geographic coverage how many countries are there that have parishes of the ROC?

Our Office was established in 2009 by the resolution of His Holiness the Patriarch Kirill of Moscow and All Russia and Holy Synod of the Russian Orthodox Church. Before that current management tasks had been taken care of by the Secretariat, which was a part of the Moscow Patriarchate Department for External Church Relations. Assignment of management to an independent entity has been particularly caused by increasing scope of work related to institutions of the Russian Orthodox Church abroad.

Archbishop Antony of Vienna and Budapest. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

The Moscow Patriarchate is represented beyond its canonical territory - in nearly 70 countries. Each of such countries has its parishes and communities, and sometimes even eparchies. Our Office is responsible for personnel, legal and financial assistance in their activities.

How do parishes abroad form? How many people shall be there to establish a community?

Your question does not have any common or all round answer. Some of our parishes abroad have rich history and were established, for instance, before the revolution. And there are those that are rather new. Some communities are large, others are not that much. There are no particular patters.
Establishment of a parish requires many concurrent issues to be resolved. Where will the community hold its meetings? Who will give guidance to it? How will the parish activities be conducted subjects to settings of certain country? However, presence of congregation is the most critical condition for a parish to exist. No parish can be established “just to check the box.” It comes to existence because it is needed, because people require it.

In your opinion, what role do parishes of the Russian Orthodox Church have in preservation of Russian language, connection to Russian culture abroad?

The temple is primarily the place where people come to pray, worship, receive spiritual guidance and support through communication with a priest. But talking of an overseas parish life, there is another very important element, which is sometimes not so obvious, for example, at our homeland.

In the Saint Nicolas Church in Rome. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

When our compatriots stay abroad for a long time, they are always detached from their families and friends, their home grounds and cultural context they are accustomed to. Our believers spend most of their time within foreign culture environment; they speak foreign language. At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to meet each other, communicate in your mother’s tongue, as well as to share experience in resolving common problems. This reason alone is sufficient to say that our parishes have important role in preservation of Russian language abroad.

In this regard I would like to say a few words about my personal experience in ministering abroad. For five years I was an archpriest of a big parish in Rome the Temple of Saint Katerina the Martyr (Chiesa di Santa Caterina Martire) in Rome. Congregation of this temple includes many children; most of them were born in mixed families, where usually the mother is Russian, and the father is Italian. A child born to such family is bilingual from an early age both language, Russian and Italian, are his/her mother tongues. It was heartening to see that most of parents wanted to cultivate in their child, who lived in Italy and socialized with his/her Italian peers, the consciousness of belonging to Russian culture, one of the most important elements of which is the language.

In the parish Saturday school in Rome - it so happened that classes are held on Saturdays - the Russian language is taught by Irina Selivanova, the honored teacher of the Russian Federation, a specialist in Russian philology. Our young congregation loves her lessons very much. Being a believer, she makes an education program in such a way that the classes also include a religious component. Therefore, children, attending school, can simultaneously comprehend the basics of Orthodoxy and learn their mother tongue.

Today there are Sunday schools at nearly all parishes abroad. And almost all of these schools teach Russian language. In such a way our young congregation is enabled to learn the basics of their faith, as well as to remember their origins.

Episcopal celebration of the divine liturgy in Havana. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

Do clergymen and laymen of Russian émigré communities have much concern about preservation of cultural heritage of the Russian civilization, academic and moral education of children?

This topic is extremely important, for foreign countries as well, and there it may be experienced today in particularly acute way. As a person who spent several years of his life in Western Europe, I must say that moral values ​​in society life today are exposed to blatant devaluation. Even in such traditional Christian countries as Italy. Needless to say, our Church and the Catholic Church, to which most Christians in Europe belong, make a lot of efforts to protect Christian understanding of such important topics as family and marriage, love for a neighbor, freedom and personal responsibility.

New publications

Rus at Play 14.10.2021
A significant contribution to the development of professional sports in Europe has been made by Russian players who stepped into the sporting field under the guidance of their parents either at home or in a strange land. Emigrants founded clubs, played at packed stadiums as if they had been sports superstars, and led teams to championships as coaches and managers. Sports clubs are still established by our compatriots today.
A bear dressed in kosovorotka and bast shoes playing balalaika is one of the strongest Russian stereotypes. In reality, bears live in Russian woods or zoos, kosovorotkas and bast shoes could be traced in museums and at folk concerts. In contrast, the balalaika has won its unique place not only on concert posters but also at an international stage, in concert halls, jazz and rock clubs.
Summers in Alaska are short. And the breath of winter is felt from early fall. Famous Russian traveler Sergey Sinelnik knows this better than most people. Since 2019, he has been sailing on an exact replica of the medieval coastal dwellers boat Pilgrim. The journey has taken him to the northernmost American state. This year's voyage is over; next spring, Sinelnik and his crew will sail along the Northern Sea Route to Russia.
Michael Chekhov passed away more than 65 years ago, but his fame and influence in the theatrical and cinema worlds seem to be only growing. The Russkiy Mir found out how Chekhov's methodology is interpreted today in theaters that are named after him, and who is awarded the Michael Chekhov Medal.
Recently FSB declassified the original text of the 1946-1948 Tokyo International Military Tribunal verdict. It referred to the plans of imperialist Japan to seize the Soviet Far East and Siberia. Just a day before the opening of the international forum dedicated to the 1949 Khabarovsk War Crime Trials has started. The forum was dedicated to the trial over Kwantung Army soldiers accused of developing and using bacteriological weapons.
There are some good news for art connoisseurs. From now on every person can buy an exhibit from the Hermitage. Of course the buyer should possess a certain amount of money. All this has become possible thanks to new technologies.
Everyone knows that Russian has been borrowing foreign words. But the fact that Russian has enriched other languages is less known. Scientists from the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences have come to a rather unusual conclusion: the growing global influence of English is based on the power of American science, while the Russian language today has a different trump card - everyday life.
enultimate summer weekend in Russia was be marked by the 800th anniversary of Nizhny Novgorod. The city on the Volga River celebrate its milestone birthday on a large scale - throughout the whole of Russia - from August 19 to 21.