Select language:

Who’s Afraid of “Russian Propaganda”

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / Publications / Who’s Afraid of “Russian Propaganda”

Who’s Afraid of “Russian Propaganda”

21.01.2018

Andrei Pravov

[Photo: sputniknews.lt]


It’s a Russian tradition to listen to the BBC at night.” The older generation who lived in the USSR during the Brezhnev years should remember this simple one liner. Younger folks don’t remember this, but quite a few Soviet people really did have the habit of cranking up their radio receivers in the evenings. It took a good bit of determination to make out the meaning of what the foreign news anchor was saying on “Voice of America,” “Radio Liberty,” or the BBC.

It’s like how these days—whether they stayed home or moved to another country—older, former Soviet people remember the prices for gas and electricity back in the olden days with nostalgia. Back then, these prices seemed to be natural, simply a matter of course. Just like free medicine, accessible education (including higher education), and social protections. What they didn’t have were so-called “Western values.”

Soviet newspapers didn’t write about this topic. Citizens listened to “Voice of America,” the BBC, and “Radio FreeEurope” on a massive scale and in the evenings discussed what they heard with their friends in the kitchens of their tiny apartments.

Later, however, the situation changed. After Perestroika began, people in the USSR stopped listening to Western “voices” almost entirely. The subjects covered in Soviet newspapers, magazines, and radio and television broadcasts became quite varied, with something for everyone, and they started to outdo even the boldest passages from the foreign radio in their sharpness.

Nevertheless, to quote an expression from the newspapers under Brezhnev, “seeds of bourgeois propaganda” took root. In the early 1990s, quite a number of people in the USSR were convinced that “real life” existed not in their homeland but in the West. One of the popular slogans of the time was “we await change.”

And these changes came. But it became clear that these weren’t the changes people expected. The assault on the Supreme Soviet, “Loans for Shares, voucher privatization, war in Chechnya, open manipulation of the 1996 presidential elections, and so forth all washed over their heads like a cold shower.

In the eyes of many, “democratic values” brought over from the West started to lose their luster. With NATO’s bombing of Yugoslavia, they were clearly transformed into a faded cloth, just like American jeans after a heavy wash.

No, one certainly cannot say that Russian citizens are happy with everything happening in the country today. But these days hardly anyone would be foolish enough to bring up “unquestionable Western achievements” in response to our inadequacies. There’s nothing for Western propaganda to pick up on here.

Nonetheless, until very recently there didn’t exist any bans or limits on the activities of foreign publications and their correspondents in Russia. In late 2017, the situation changed somewhat. The activities of certain American media, as well as journalists from the USA accredited through the Russian Foreign Ministry, were, in fact, somewhat limited. First and foremost, it was decided that a number of American publications should register as “foreign agents.”

These steps were retaliatory, or as Moscow called them, mirror-image actions. Earlier, the US government had treated the Russian media—the television company “Russia Today” and the “Sputnik” radio station—in just this way. What’s more, information came out indicating that the American government was compiling some kind of “blacklists” of journalists and experts—US citizens who worked with “Russia Today” and “Sputnik.” No one explained what this meant. But in response to the information provided, many American authors were frightened.

Before the New Year, information came out that a number of representatives of the French government were also dissatisfied with “Russia Today’s” work. Even though this company had started their broadcasts in this country only several weeks before this. But they are already dissatisfied.

The activities of Russian correspondents are limited in a number of European countries. Thus, many journalists from the Russian Federation are not allowed entry into Ukraine. And during the New Year’s holidays in Riga, Russian journalists Anatoly and Olga Kurlaev were arrested and, in short order, deported from the country.

In a number of European countries, former republics of the USSR, bans have been introduced on broadcasts by Russian television stations. The most recent example is Moldova.

["Hello, it looks like one TV is broken..." Vitalii Podvitskii / ria.ru]


At the present moment, there aren’t any “blacklists” of foreign journalists being compiled in Russia, not even of the writers for “Voice of America” and “Radio Liberty.” Foreign journalists aren’t deported. But how the American government is treating “Russia Today” and “Sputnik” holds a certain similarity to precisely the situation in the USSR under Brezhnev when foreign voices were suppressed.

How can we explain this? The West advances its version of what’s happening. They say, “we have journalism, and you have propaganda.” Just like the old joke: We have scouts, and you have spies. Meanwhile, it’s becoming more and more obvious that even the most objective information can easily turn into “Kremlin propaganda” if it turns out not to fit into the image the West requires.

The opinion is even being trotted out again that America is always right insofar as it brings true democracy to the world. That is, freedom and happiness.

The idea that the West has a right to ultimate truth has been actively supported by certain liberal media sources and political scientists in Russia itself. They extol precisely the Western version of how the most varied events developed. And in essence, they reject any opposing opinion. They are especially critical of journalists from the federal television stations. Their work clearly upsets the West.

People in the West are getting angry too. If this weren’t the case, the supporters of this narrative underline, no one there would have thought about limiting the activities of our media.

But there really ought to be some freedom of speech! In any case, this was what Western radio stations persistently taught the “sleeping Russians” several decades ago. In the West, they frequently emphasized back then that such broadcasts brought the “voice of truth” to the Soviets and called the very fact of their work in the USSR a right to free speech.

And it must be said that these broadcasts were listened to in our country. As for the Soviet government, they clearly didn’t like this “popular entertainment.” After all, there was a reason why they suppressed broadcasts and Soviet newspapers published caricatures in which foreign radio announcers were depicted as standing on thin legs with long “lying tongues.” Their activities in the USSR were called propaganda at the time. Not Russian propaganda, but Western: hostile and bourgeois.

The word “propaganda” evoked a contemptuous sneer in the West, while the very fact that the Soviet government tried to suppress airwaves—that is, to limit the dissemination of information to their own people—was represented as “fear of the truth,and they claimed that Russians “cannot stand dissenting views.”

Today the West uses the word “propaganda” without any sneer and with clear anxiety in relation to Russian journalists.

So what has happened? Did we exchange positions?

Rubric:
Subject:

New publications

Italian entrepreneur Marco Maggi's book, "Russian to the Bone," is now accessible for purchase in Italy and is scheduled for release in Russia in the upcoming months. In the book, Marco recounts his personal odyssey, narrating each stage of his life as a foreigner in Russia—starting from the initial fascination to the process of cultural assimilation, venturing into business, fostering authentic friendships, and ultimately, reaching a deep sense of identifying as a Russian at his very core.
Ukrainian authorities have launched a persecution campaign against the canonical Ukrainian Orthodox Church (UOC), the biggest one in the country's modern history. Over the past year, state sanctions were imposed on clergy representatives, searches were conducted in churches, clergymen were arrested, criminal cases were initiated, the activity of the UOC was banned in various regions of the country, and monasteries and churches were seized.
When Nektary Kotlyaroff, a fourth-generation Russian Australian and founder of the Russian Orthodox Choir in Sydney, first visited Russia, the first person he spoke to was a cab driver at the airport. Having heard that Nektariy's ancestors left Russia more than 100 years ago, the driver was astonished, "How come you haven't forgotten the Russian language?" Nektary Kotlyaroff repeated his answer in an interview with the Russkiy Mir. His affinity to the Orthodox Church (many of his ancestors and relatives were priests) and the traditions of a large Russian family brought from Russia helped him to preserve the Russian language.
Russian graffiti artists from Moscow, St. Petersburg, Krasnoyarsk, and Nizhnevartovsk took part in an international street art festival in the capital of Chile. They decorated the walls of Santiago with Russian and Chilean symbols, conducted a master class for Russian compatriots, and discussed collaborative projects with colleagues from Latin America.
Name of Vladimir Nemirovich-Danchenko is inscribed in the history of Russian theater along with Konstantin Stanislavski, the other founding father of the Moscow Art Theater. Nevertheless, Mr. Nemirovich-Danchenko was a renowned writer, playwright, and theater teacher even before their famous meeting in the Slavic Bazaar restaurant. Furthermore, it was Mr. Nemirovich-Danchenko who came up with the idea of establishing a new "people's" theater believing that the theater could become a "department of public education."
"Russia is a thing of which the intellect cannot conceive..." by Fyodor Tyutchev are famous among Russians at least. December marks the 220th anniversary of the poet's birth. Yet, he never considered poetry to be his life's mission and was preoccupied with matters of a global scale. Mr.Tyutchev fought his war focusing on relations between Russia and the West, the origins of mutual misunderstanding, and the origins of Russophobia. When you read his works today, it feels as though he saw things coming in a crystal ball...