Select language:

Mai Pham Hiep: We Have Great Hopes for the Russian Center

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / Publications / Mai Pham Hiep: We Have Great Hopes for the Russian Center

Mai Pham Hiep: We Have Great Hopes for the Russian Center

11.11.2010

In July of this year, a Russian Center opened in Hanoi, the first such center of the Foundation in Vietnam. On November 12, the second Russian Center in the country will open in Ho Chi Minh City at the University of Pedagogy. In honor of this occasion we spoke with Mai Pham Hiep, dean of the philology department at HCMC University of Pedagogy.

– Please say a few words about the situation with Russian language teaching in Vietnam.

– I would say that at present the situation with the Russian language in southern Vietnam is critical. There has been a noticeable decrease in interest toward the Russian language. There are many reasons for this, but the political reasons are predominant. When our countries belonged to the same socialist camp and were political and economic allies, Russian language was taught as the first foreign language in all public schools in Vietnam. In the 1990s state education policy moved toward promoting the teaching of English. The number of people studying Russian this decade sharply declined, reaching the critical point of 0.03% of all students in Vietnam. Russian hasn’t been taught in schools for many years now.

– You emphasized that the situation with the Russian language in the south is critical. Are things different in the north?

– Yes, there is a substantial difference. In the north there are major centers for the study of the Russian language, for example, the Institute of Foreign Languages at Hanoi State University, and the Russian language continues to be taught in some schools. However, in HCMC Russian is taught as a specialty only at two universities: the Institute of Social and Domestic Studies of the National University and at our university. The situation in the south truly is critical. Although I would note that in recent years interest has been on the rise again, which gives cause for optimism. This is primarily related to tourism. Of course, it remains early to speak of any particular success or real positive changes, but there is promise for promoting the Russian language in southern regions of Vietnam.

– What kinds of problems do Russian specialists in Vietnam encounter?

– The main problem for us is the lack of modern methodological literature and workbooks and the low level of material and technical infrastructure. I would also note the difficulties in raising the level of qualifications of teachers of the Russian language. The lack of information about life in modern Russia is also problematic.

We would like to believe that the opening of the Russian Center at our university will create a stimulus for the study of the language and a serious pillar of support us, Vietnamese Russian specialists. We hope that the Russian center will help address the critical problem of a lack of textbooks. The center aims to invite highly qualified teachers from Russia, organize Russian language courses for all the residents of the city and much more.

We believe it is necessary to hire as employees of the center graduates of Soviet universities who have preserved their love of Russia, and the language and culture of your country. And there is no shortage of such people in HCMC. We sincerely hope that they will be closely involved in the activities of the center. I think that one way of stimulating interest among youth toward Russia and the Russian language is organizing meetings with interesting people from Russia, for example, writers, musicians, artists…

In short, we have high hopes for the Russian Center. It will have much on its docket aimed at helping promote the popularity of Russian language and Russian culture in the south of Vietnam. Only by working all together, all of us who love Russia, Russian language and Russian culture, can we reignite interest toward the Russian language in our country.

We hope that the opening ceremony, at which we are expecting a number of high level guests, including from Russia, will have a wide resonance in HCMC and throughout all of Vietnam.

Rubric:
Subject:
Tags:

New publications

Italian entrepreneur Marco Maggi's book, "Russian to the Bone," is now accessible for purchase in Italy and is scheduled for release in Russia in the upcoming months. In the book, Marco recounts his personal odyssey, narrating each stage of his life as a foreigner in Russia—starting from the initial fascination to the process of cultural assimilation, venturing into business, fostering authentic friendships, and ultimately, reaching a deep sense of identifying as a Russian at his very core.
Ukrainian authorities have launched a persecution campaign against the canonical Ukrainian Orthodox Church (UOC), the biggest one in the country's modern history. Over the past year, state sanctions were imposed on clergy representatives, searches were conducted in churches, clergymen were arrested, criminal cases were initiated, the activity of the UOC was banned in various regions of the country, and monasteries and churches were seized.
When Nektary Kotlyaroff, a fourth-generation Russian Australian and founder of the Russian Orthodox Choir in Sydney, first visited Russia, the first person he spoke to was a cab driver at the airport. Having heard that Nektariy's ancestors left Russia more than 100 years ago, the driver was astonished, "How come you haven't forgotten the Russian language?" Nektary Kotlyaroff repeated his answer in an interview with the Russkiy Mir. His affinity to the Orthodox Church (many of his ancestors and relatives were priests) and the traditions of a large Russian family brought from Russia helped him to preserve the Russian language.
Russian graffiti artists from Moscow, St. Petersburg, Krasnoyarsk, and Nizhnevartovsk took part in an international street art festival in the capital of Chile. They decorated the walls of Santiago with Russian and Chilean symbols, conducted a master class for Russian compatriots, and discussed collaborative projects with colleagues from Latin America.
Name of Vladimir Nemirovich-Danchenko is inscribed in the history of Russian theater along with Konstantin Stanislavski, the other founding father of the Moscow Art Theater. Nevertheless, Mr. Nemirovich-Danchenko was a renowned writer, playwright, and theater teacher even before their famous meeting in the Slavic Bazaar restaurant. Furthermore, it was Mr. Nemirovich-Danchenko who came up with the idea of establishing a new "people's" theater believing that the theater could become a "department of public education."
"Russia is a thing of which the intellect cannot conceive..." by Fyodor Tyutchev are famous among Russians at least. December marks the 220th anniversary of the poet's birth. Yet, he never considered poetry to be his life's mission and was preoccupied with matters of a global scale. Mr.Tyutchev fought his war focusing on relations between Russia and the West, the origins of mutual misunderstanding, and the origins of Russophobia. When you read his works today, it feels as though he saw things coming in a crystal ball...