Select language:

You Cannot Grasp Russia with Your Mind

 /  / Russkiy Mir Foundation / Publications / You Cannot Grasp Russia with Your Mind

You Cannot Grasp Russia with Your Mind

10.12.2012

Nearly one and a half centuries ago, on December 10, 1866, the poet Fyodor Tyutchev wrote:

You cannot grasp Russia with your mind
Or judge her by any common measure,
Russia is one of a special kind –
You can only believe in her.

Over time these lines became rather commonplace, quoted when appropriate and when not. “Russia cannot be understood with the mind” became perhaps the most common theme for self-irony in Russia – from talented and not so much so parodies to the numerous demotivators.

There also numerous copycat quatrains but it was also disputed by some: from Maxim Gorky (who speaking about the struggle of Russian revolutionaries against the government wrote: “In those days when knights fought to their death with the dragon, the petty bourgeoisie in verse and process sought to prove that “Russia cannot be understood with the mind”) to Igor Guberman, who penned a rather well-known parody, even if not quite decent enough to quote here.

Tyutchev’s lines have also recently become popular with politicians. Five years ago when welcoming French President Nicolas Sarkozy in the Kremlin, Vladimir Putin cited these lines, albeit revising the last line to say “You should only believe in her.” The verse also appeared in the remarks of former French President Jacques Chirac when he visited to Kremlin to accept a state award from Russia.

For some these words best reflect the irrationality of the Russian ethos while for others they are seen a great self-deception which for some incomprehensible reason flatters Russian vanity. But what is indisputable is the fact that this quatrain is among the best written in the Russian language.

   
Rubric:
Subject:
Tags:

New publications

Eyewitnesses have said and written a lot about the events of the Great Patriotic War, about the ordeals suffered by the people. Every family has at least one story from this tragic period in our countrys life. On the threshold of Victory Day, let us look through the memories of those who led the military operations, and read the Marshals memoirs.
Sometimes I wandered about a huge park in the center of New York and, looking at the skyscrapers that bordered it, thought with cold fury about wonderful American orchestras that didnt care about my music Sergei Prokofiev wrote in 1918, immediately after emigration. The audience listening to The Love for Three Oranges, his opera, would never think that the composer of this brilliant sunny music could speak that bitterly about the country where he had his first real success. And that 18 years later, he would finally return to his homeland to see new openings for both life and creativity.
Life of young people during pandemics in Russia and the US is the topic of Zoom conversation between Lomonosov MSU students and the Russkiy Mir classroom- NAU (Northern Arizona University). The meeting host is Larisa Brener, Europe and Eurasia Initiatives Coordinator at NAU, Flagstaff, Arizona.
Balalaika Battle 29.04.2021
The I International online contest Balalaika - Soul of Russia brought together participants from all over the country, as well as from Ukraine, Belarus, and the Donetsk People's Republic. Mikhail Kiselev, director of the Moscow festival "Balalaika - Soul of Russia", said that today balalaika was associated not only with folk tunes, but quite modern music, and even jazz.
A sign of the new era is vaccine tourism to Russia. Foreigners are officially allowed to be vaccinated against coronavirus in the country. And it is quite easy to do this, whereas in most European countries those wishing to get vaccinated will have to stay for a long time on the waitlist. There were plenty of people willing to buy such an unusual tour. The Germans were the first to come to Moscow for the life-saving vaccine.
When he was about 10 years old, Devadatta Rajadhyaksha read the book The Adventures of Dennis, by Victor Dragunsky. Rajadhyaksha was mesmerized by naughty little Dennis, who kept grass snakes, lizards, and frogs in his pockets, made funny faces in front of the mirror, and liked to hop and skip. The book was originally written in Russian, but Rajadhyaksha read the book in his mother tongue, Marathi, as Dennis Chya Goshti. Rajadhyaksha is now in his forties, and the book is still a favorite.  Thanks to nostalgia, the literary legacy of the USSR has a long afterlife!
Soviet cars are greeted with welcoming car klaxons honking on the streets of New York, Berlin or Tokyo. It's a long time since German students bought Zhiguli cars, and French farmers acquired Lada Niva. As of today, collectors are chasing Volga, Pobeda (Victory) and Moskvich (Muscovite), which are exhibited in museums and in public squares. For many foreigners, Soviet cars are curiosity and novelty, but for Russian compatriots they symbolize nostalgia and connection with their homeland.
Every year in April we commemorate the glorious day of April 12, 1961. It was the day when Yuri Gagarin, the first man of the new space era, was brought to near-earth orbit by the Vostok-1 spacecraft. The flight lasted just a little over an hour and a half, but it turned Gagarin into a figure that has been admired throughout the world ever since. The feat accomplished by Gagarin 60 years ago inspires us to recall the incredible connection of his story with Lolita Torres - a singer and one of the top actresses from Argentina's golden era of cinema.