Select language:

Barcelona Prize awarded for best translation of Eugene Onegin into Catalan

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / News / Barcelona Prize awarded for best translation of Eugene Onegin into Catalan

Barcelona Prize awarded for best translation of Eugene Onegin into Catalan


14.02.2020

Photo credit: godliteratury.ru

The Barcelona Award for the best translation into Catalan went to Arnau Barios, according to the site of the Year of Literature. The prize was awarded for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin. The translator lives in St. Petersburg, works in the state university and teaches students Catalan language and literature.

Barios graduated from the University of Barcelona, studied the Russian language, and improved his qualifications at Lomonosov Moscow State University. He is fluent in Russian, and speaks English, Polish, Italian.

The organizers of the award called the translation of the Pushkin novel brilliant. According to them, Barios included in Catalan literature the work of world classics, so far from it culturally and linguistically.

The jury also praised that Barios was able to maintain the rhythm and pace of the Pushkin text. At the same time, the translator brought the text closer to the modern reader.

Russkiy Mir

News by subject

Publications

As the Russkiy Mir reported, residents of Papua New Guinea addressed the head of the Russian Orthodox Church with a collective petition to establish an Orthodox mission in their country. This proposal was put forward after Kirill Shrakbul, a priest and head of the ROC mission in Taiwan, had visited Papua New Guinea.