Select language:

Pushkin House in London opens residence for Russian poets and translators

 / Главная / Russkiy Mir Foundation / News / Pushkin House in London opens residence for Russian poets and translators

Pushkin House in London opens residence for Russian poets and translators


Photo credit: Pushkin House/Facebook

The London Pushkin House has launched a new program, COLTA.RU reports. Within its framework, the independent center of Russian culture plans to open residences dedicated to the issues of contemporary Russian poetry and its translation into foreign languages every year. Russian-speaking poets and translators can take part in the program.

The Pushkin House explained that the project was aimed at facilitating the promotion of translations of modern Russian poetry into other languages. According to the organizers, they plan to create a comfortable environment for writers for fruitful joint work. The project will also allow to expand and strengthen professional communications. Public actions and collaborations are also on the program.

The program will also allow Russian-speaking poets to be brought to an international level. Its participants will be able to submit their work to the readers' judgement. The translation will be printed on the pages of the prominent British magazine Modern Poetry in Translation.

Each year the residence will be held in a new location in the UK. Queens College and St. Edmund Hall of Oxford University have been chosen for the first year.

Russkiy Mir

News by subject


Meet BRICS Art is an international project that brings together artists from Russia, Brazil, China, India, and South Africa. Their virtual exhibition was opened in January. In addition, the project participants will hold online discussions. For example, they will discuss how artists can participate in the design of the cities of the future for the BRICS countries. Anna Kurumchina, director of the Agency for Cultural and Science Diplomacy (Yekaterinburg) and the organizer of the exhibition, shared the details of the international project.
Since the beginning of the unrest in Kazakhstan, some media and Telegram channels have speculated about the threat to Russians living in the Republic. Allegedly, the introduction of CSTO forces would put them in danger due to the rise of Kazakh nationalism. Izvestia talked to Russians living in the country to find out how the January events had affected their relations with Kazakhs. Interviewees claimed that the introduction of CSTO peacekeepers had no effect on interethnic dialogue because the Russians living in the Republic were not associated with Russia - they were locals. However, according to Izvestia's interlocutors, there is still intolerance at the mundane level.