EN
 / Главная / Публикации / У иранских студентов есть мечта – поехать учиться в Россию

У иранских студентов есть мечта – поехать учиться в Россию

Редакция портала «Русский мир»03.11.2017

О том, как в Иране преподаётся русский язык, рассказывает участница XI Ассамблеи Русского мира, координатор научно-образовательного сотрудничества между Мешхедским университетом им. Фирдоуси и российскими вузами, руководитель Центра русского языка Мешхедского университета Зейнаб Моаззен Заде.



– Расскажите о кафедре русского языка в Мешхедском университете, когда она была создана?

– Я выпускница МГУ и была первой заведующей кафедрой, а сама кафедра русского языка была создана в 2002 году, и уже в первый год к нам поступили 18 студентов. А всего на нашем факультете литературы и гуманитарных наук девять кафедр. 

– Сколько у вас учится студентов? Почему они выбрали русский язык?

– Ежегодно к нам поступают 30–35 студентов. В настоящее время у нас учатся около 110 студентов. К нам поступают те, кому интересны русский язык и русская литература, интересующиеся русской культурой и историей. У нас очень старательные и целеустремленные студенты.  После учёбы они работают переводчиками в разных компаниях, организациях и государственных учреждениях.  Нашу страну с Россией связывают культура, литература и, конечно, история, а также многолетнее совместное сотрудничество по разным направлениям и общие интересы. Поэтому наши студенты, которые с отличием заканчивают учебу, всегда востребованы.  

– Насколько современные иранские студенты осведомлены о жизни в России?

– Во время учёбы благодаря книгам, учебным видеоматериалам они знакомятся с русским языком, и конечно, с русской культурой. Поскольку молодёжь хорошо и легко умеет пользоваться Интернетом, они в виртуальном мире имеют массу возможностей для углубления своих знаний.   

– Существует ли у вас обмен студентами с российскими вузами?

– Пока официально такой системы не существует. Но у нас есть соглашения и договоры с российскими вузами, и в ближайшее время мы собираемся начать сотрудничать в этом вопросе. Мы приглашаем преподавателей из российских вузов. Кстати, недавно благодаря поддержке фонда «Русский мир» мы смогли пригласить преподавателя из МГУ им. Ломоносова. Он читал для наших студентов лекции и проводил спецсеминары для наших коллег по кафедре. Некоторые из них ездили в Россию, они с большим интересом рассказывают своим друзьям и одноклассникам о России и о русском народе. Студенты наши любят русский язык и русскую литературу. У них есть большая заветная мечта: поехать учиться в Россию!  

Также по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
Цветаева