EN
 / Главная / Публикации / «Я ощущал себя частью одной большой семьи, которую связывает русский язык»

«Я ощущал себя частью одной большой семьи, которую связывает русский язык»

Редакция портала «Русский мир»28.11.2016

Ещё несколько лет назад студент из Иордании Абу Жад Анас Али Касему не знал, где находится Россия и как выглядит русский алфавит. А сегодня он свободно говорит и пишет на русском языке. За своё эссе, представленное на международный молодёжный творческий конкурс фонда «Русский мир» «Слово за нами», он получил второе место. 


– Ваше эссе называлось «Не навреди». Расскажите, о чём оно? Чем для Вас интересен русский язык? Как Вы будете его использовать в Вашей дальнейшей работе?



– В своём эссе я рассуждал о роли языка как инструмента, с помощью которого развивались и развиваются все великие цивилизации. Русский язык открывает доступ к достижениям мировой науки. Вклад русских учёных в мировую науку громаден. Я это понял в процессе обучения в Медицинской академии. Поэтому получение высшего образования на русском языке очень престижно и способствует укреплению нашего профессионального имиджа. Главный принцип медицинской этики – не навреди. Слово как скальпель. Им нужно владеть искусно и аккуратно. Одно неверное движение – и всё. Каждый врач должен помнить об этом и следить за своими словами, чтобы заслужить доверие пациента и по совести помогать каждому страдающему человеку.


– На форуме «Поколение мира» его участниками была создана международная Ассоциация молодёжи и студентов, изучающих русский язык. На Ваш взгляд, чем может быть полезна такая организация?

– Такая организация объединила бы русскоговорящих молодых людей России и зарубежья, помогала бы иностранным студентам российских вузов решать проблемы, возникающие на пути распространения русского языка и культуры за пределами Российской Федерации. Кроме того, создание такой ассоциации способствовало бы налаживанию взаимопонимания между представителями разных народов и культур и развитию отношений между разными странами мира. 

– Что лично Вам больше всего запомнилось на форуме «Поколение мира»? Что показалось наиболее интересным?

– Особое чувство. Я ощущал себя частью одной большой семьи, которую связывает русский язык. Это мне больше всего запомнилось. 


– Вы учитесь в Крымском федеральном университете – почему выбрали именно этот вуз? Будет ли Ваша будущая работа каким-то образом связана с Россией?

– Репутация Медицинской академии имени С. И. Георгиевского «КФУ им. В. И. Вернадского» у нас на родине высочайшая. Кроме того, здесь учились и преподавали известные учёные и врачи. Я знал, что именно этот университет должен стать моей первой и главной ступенью восхождения в медицине. 

Будет ли моя работа связана с Россией? Это зависит от многих факторов. Я был бы счастлив продолжить обучение в Российской Федерации, но, поскольку я сам пока не зарабатываю, то не смогу его оплатить. Родители дали мне возможность получить лучшее в мире образование, и я не могу злоупотреблять их щедростью бесконечно. Если бы я смог после получения диплома работать по специальности, чтобы иметь возможность жить в России и оплачивать своё обучение в ординатуре в течение 4-х лет, то не задумываясь пошёл бы по этому пути. 

Также по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева