EN
 / Главная / Публикации / «Все хотели посмотреть, кто эти русские – терминаторы или такие же, как мы»

«Все хотели посмотреть, кто эти русские – терминаторы или такие же, как мы»

Светлана Сметанина20.07.2016

Главным призом для победителей фотоконкурса «Наша общая Победа», итоги которого подвели в июле в Словакии, стала поездка в Москву. Своими мыслями о России, о русских людях, русском языке, об отношении словаков к нашей стране с «Русским миром» поделился один из победителей – Матей Медвед. Кстати, Матей прекрасно говорит по-русски, при этом выучил он язык самостоятельно.

– Расскажите, как Вы оказались участником и победителем фотоконкурса «Наша общая Победа»?

Это был конкурс фотографий «Я и Россия – наша общая Победа», который проводило посольство Российской Федерации. Там принимали участие самые разные люди из Словакии – как школьники и студенты, так и более взрослые. И каждому участнику надо было найти что-то своё, что нас объединяет с Россией. Я тоже оказался участником и победителем этого конкурса. Всё началось с того, что я вместе со своими друзьями перевозил гуманитарную помощь в Донбасс – грузовиками через Польшу и Россию. А потом местные казаки прислали мне в подарок папаху.

И вот однажды жена мне говорит – посмотри, проводится конкурс фотографий о России. А я очень хорошо отношусь к России – мой дед воевал вместе с русскими против фашистов. Мы сделали несколько фотографий в городе Штурово, где я живу. Там недалеко от Дуная есть кладбище – мы называем его русским, – где похоронены советские воины, погибшие на этих высотах в боях во время Второй мировой войны. Мы сделали там несколько фотографий и отправили в российское посольство в Братиславу. И вот две-три недели назад у меня раздался звонок: «Здравствуйте, Матей, вы едете в Москву»

– А как вообще в Словакии сегодня относятся к России?

– Мы, словаки, простой народ. Мы никогда не играли в так называемой «первой лиге», в которой решается геополитическая судьба разных стран. Мы играем за себя. Нас немного – всего 5 миллионов. Но вот сегодня я вижу молодых ребят, которые говорят: Россия – это плохо, русские убивали наших. Я спрашиваю – почему ты так говоришь? Ну, потому что в Брюсселе так сказали. Я сейчас высказываю только свою точку зрения. Но я просто вижу, как с экранов телевидения говорят только то, что может демотивировать людей, особенно молодёжь, иметь хорошие отношения с Россией.

Скажу про себя. Я никогда не видел, чтобы русские, которых я много встречал и на отдыхе в Турции, и у нас в Словакии, чтобы они были агрессивными или сильно пьющими. И напротив, когда я сталкивался с английскими или американскими туристами в поездах из Братиславы, я нередко видел агрессивных людей, не уважающих никого вокруг – ни местных людей, ни страну и её историю.

– А что касается русского языка в Словакии, его там изучают?

– Я вам расскажу такую историю. У меня есть друг, его дочь – ей 16 лет – учится в школе. И вот она единственная из всего класса захотела изучать русский язык. На другой день её вызвал директор школы и сказал: ты будешь учить английский или до свидания. Но тогда все её одноклассники подписали письмо, что они тоже хотят изучать русский язык. После этого директор школы по закону не мог им отказать и был вынужден открыть класс русского языка. А так четырёхлетние дети в детских садах уже лучше знают английский язык, чем свой собственный.

Что касается меня, то я выучил русский язык за два года по скайпу, потому что хотел общаться со своими друзьями в России.

– Но всё-таки среди своих знакомых вы встречаете желание больше знать о России?

– Да, и когда я был на русском кладбище 9 мая, я в этом ещё раз убедился. Туда приезжали «Ночные волки» из России и мои друзья из Словакии. Туда пришли и люди из российского посольства, и гости из Калининграда, и местные – не менее 800 человек. Было много школьников. Люди хотели видеть этих русских – «Ночных волков». Кто они, может, они терминаторы –или такие же, как мы?

Могу сказать, что людям приелась эта политика – особенно моему поколению, которое может сравнивать, что было и что стало. Когда мы ушли из Чехословакии и стали жить самостоятельно, моя зарплата была 36 тысяч крон. А за квартиру в центре города Банска-Быстрица я платил 3 тысячи за коммунальные услуги. Теперь у меня как у госслужащего зарплата 420 евро. Но за коммунальные услуги в своём доме я плачу 380 евро в месяц. А у меня скоро должен родиться третий ребёнок. Поэтому я должен работать ещё и вечером на другой работе, а иногда и ночью – как полицейский на границе с Венгрией.

– Вашу страну тоже затронула проблема мигрантов?

– Наше правительство старается это скрывать, но мы видим, что мигранты появляются. И это тоже вызывает беспокойство и раздражение у людей. Например, моя бабушка 60 лет работала на химическом заводе, потеряла здоровье. У неё пенсия 150 евро. До сих пор у неё в доме нет водопровода – она берёт воду из колодца. И это в XXI веке в Евросоюзе. А мигранты, которые ничего не сделали для страны,  получают 800 евро. Так что сегодня и у молодых немного стали открываться глаза. 

К тому же нас очень беспокоит военная риторика. Сейчас через Словакию идёт огромное количество оружия в Прибалтику и Польшу. Прямо среди дня по улицам идут американские танки. Люди звонят в правительство, спрашивают – что это? А им отвечают – не волнуйтесь, нас это не касается. Но как не касается? Меня жена спрашивает, если начнут войну против России, что мы будем делать? А я ответил: «Ничего, дорогая, берём запас топлива, садимся в наш "лендровер" и едем в Россию!»     

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева