EN
 / Главная / Публикации / «Русские оперные сезоны» в Перудже

«Русские оперные сезоны» в Перудже

Георгий Осипов23.06.2016

Русских и итальянцев – и это давно известно – роднит многое. В том числе и любовь к музыке. Итальянское belcanto издавна чтили в России – многие его мастера делали первые шаги к всемирной славе именно на русских сценах. Однако сегодня опера в Италии переживает не лучшие времена. Может быть, русские выручат?

Перуджа

«Чего дают?» – «Оперу!»

...Очереди в европейских городах – штука редкостная. Однако же к Театру дель Павоне в старинном итальянском городе Перуджа, столице исторической области Умбрия, она стояла, растянувшись по главной её улице аж на два с лишком квартала, и терялась где-то в тесном переулке...

В бывшем СССР непременно спросили бы: «Чего дают?» А давали музыку. Если точнее – концерт-презентацию под названием «Все в Оперу». Так был представлен новый проект «Camerata Perugina – Opera Morlacchi» под патронатом знаменитой нашей оперной певицы Любови Казарновской и известного итальянского маэстро Даниэле Тирилли. И толковали в очереди, что собрал он куда больше зрителей, чем незадолго до того выступавшая на той же сцене Леди Гага...

Спросят не без основания: а что, в Италии – в Италии! – не хватает оперы? В определённой мере, как ни удивительно, это именно так. В списках мировых оперных звёзд итальянцев всё меньше. Всё меньше в Италии и оперных театров: недавно стало известно, что государственной поддержкой будут пользоваться миланский La Scala, неаполитанский San Carlo и частично – венецианский La Fenice. Спасение остальных утопающих (читай: оперных театров), – как известно, дело рук самих утопающих. А ведь когда-то свои оперные театры и свои оперные сезоны бывали практически в каждом мало-мальски крупном городе Италии.

Взять ту же Перуджу,  бережно сохранившую целых два исторических оперных театра. Один, постройки 1780 года, Opera Morlacchi, за цвет обивки называемый иногда маленьким La Scala – побольше, на тысячу без малого мест. Другой, целиком деревянный и спрятавшийся в горном склоне Teatro del Pavone, – поменьше. Зато через два года ему исполнится аж триста (!) лет. И вроде бы совсем недавно и в том, и в другом кипела жизнь: они видели на своих сценах многих великих итальянской оперы – от Энрико Карузо до Марио дель Монако.

Помнит Перуджа и великого маэстро Герберта фон Караяна: он находил перуджинскую церковь San Pietro Х века лучшей по акустике в Европе, что и подтверждал неоднократными записями в ней со знаменитым Венским филармоническим оркестром. Слышали эти стены и легендарную Марию Каллас.

Однако по милости пришедших к власти коммунистов оперные сезоны в Перудже прекратились в 1954 году. Мудрено ли, что город по опере просто-таки истосковался? Но это, подчеркнём, в Италии.

У нас – товар, у вас – купец

А что в России? Назло экономике, количество оперных театров растёт: недавно профессиональные оперные труппы появились в Краснодаре и в Ростове-на-Дону. В Москве же, если кто забыл, оперных театров аж целых шесть, и Театр оперетты не в счёт. А консерватории и музыкальные училища исправно выпускают вокалистов. И, к сожалению, не все из них – при всей несомненности их дарований! – находят себе достойное применение. Кому-то не хватает умения себя подать, кому-то, попросту говоря, себя пропиарить, кому-то просто не везёт.

Итак, у нас – товар (певцы), у вас – купец? Италия для наших певцов по-прежнему остаётся землёй обетованной, отменных педагогов и концертмейстеров там по-прежнему хватает. Значит, есть главное – обоюдный интерес. Его и призван удовлетворить начавшийся в Перудже проект. 

Даниэле Тирилли с участницами гала-концерта

Представляли его в гала-концерте девять солистов – восемь певиц и один певец. Они очень разнятся между собой. У одних, как у темпераментной и виртуозной колоратуры Марии Назаровой и у обаятельной меццо-сопрано Сони Алмазовой, уже есть первые зарубежные контракты. Другие – как лирическое сопрано Яна Сафонова, колоратурное меццо-сопрано (редкий для России голос!) Эмилия Батицкая, меццо-сопрано Александра Курушина, вердиевско-вагнеровское драматическое сопрано Елена Юдина – ждут, что называется, ангажементов. А некоторые – как Карина Магомедова, Анастасия Богоявленская и Дмитрий Миронов (ему всего пятнадцать лет!) – находятся в самом начале творческого пути.

«Опорой нашего проекта станут молодые певцы, главным образом из России, которые будут приезжать в Перуджинский университет для иностранцев – есть в нашем городе и такой! – на трёхмесячную бесплатную учёбу. Хочу особо подчеркнуть, что учить их будут не только премудростям вокала и языка, но и итальянской цивилизации», – подчёркивает музыкальный руководитель проекта, уроженец Перуджи Даниэле Тирилли. 

Обучать юные дарования будут не только Казарновская и Тирилли, но многие очень известные в мире музыки персоны: Леоне Маджеро – педагог и концертмейстер Лючано Паваротти; концертмейстер Ренаты Скотто Виченцо Скалера; педагог-концертмейстер из нью-йоркской «Метрополитен-опера» Джон Дорнеман; режиссёр Джон Норрис (США – Германия). Движение и танец будет преподавать руководитель балетной труппы «Русские сезоны» Николай Андросов, а общий патронат над учебным процессом осуществлять синьор Эрнани – директор фестиваля Arena di Verona. 

Учёбу завершит постановка оперного спектакля на сцене одного из театров Перуджи. «В числе первых постановок, – говорит маэстро Тирилли, – будет и "Евгений Онегин". На спектакли будут приглашаться импресарио и директора европейских оперных театров, что особенно важно для будущей карьеры молодых исполнителей». Иначе говоря, те самые «купцы», которых сейчас так не хватает нашим молодым дарованиям.

Гала-концерту на сцене театра del Pavone предшествовали мастер-классы и концерт для самой изысканной итальянско-российской публики – самой Любови Казарновской, прошедший на старинной вилле Donino в окрестностях Перуджи. Казарновская – редкость для вокалистов! – умеет не только спеть произведение, но и внятно и увлекательно рассказать о нём. «Она, образно говоря, телепортировала нас в другой мир – мир чувства, смыслов и парения в энергиях божественной Музыки», – так выразила свои впечатления от концерта одна из зрительниц.

Не музыкой единой

Любовь Казарновская

Очень примечательно, что на концерте были зрители, специально для него приехавшие из России. «Музыкально-событийный туризм – весьма специфическая часть туристической отрасли. Хотя, например, туры на музыкальные фестивали в Байройт, в Зальцбург, во Флоренцию, в Верону – неотъемлемая часть европейского туризма, – говорит Любовь Казарновская. – В России пока немного людей, которые совершенно сознательно готовы ездить в Италию, Францию, Германию и другие европейские страны на значимые музыкально-театральные события. Но они есть. И одну из своих задач мы видим в том, чтобы их число – благодаря  печати, Интернету, теле- и радиопередачам и,не в последнюю очередь, "сарафанному радио» – постепенно росло».

Умбрия и Перуджа, по её мнению, сегодня хорошо известны разве что любителям гастрономического туризма. Умбрийский городок Норча, например,  является одной из «колбасных столиц» Италии, а в непосредственной близости от столицы Умбрии есть немало практически неизвестных нашим соотечественникам старинных хозяйств, производящих и вино, и ветчину, и сыр, и оливковое масло, и даже натуральную косметику. При этом на их территории находится немало уникальных памятников архитектуры; в частности, гордостью фермы Горетти является жилая башня 1200 года с подземным ходом.

Ассизи (30 км от Перуджи) – всемирно известный центр паломнического туризма, родина святого Франциска Ассизского. Но, может быть, Перуджу со временем прославят и её оперные «русские сезоны»?

Также по теме

Новые публикации

Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
Цветаева