EN
 / Главная / Публикации / Атлас памяти

Атлас памяти

Михаил Фадичев28.09.2015

Белорусский издательский дом «Звязда» (Минск) выпустил в свет первый том книги-исследования «Жить и помнить. Советские воинские захоронения в Европе».

Наши соседи белорусы память о погибших солдатах и гражданских жертвах Второй мировой войны – самой кровопролитной войны в истории человечества – сохраняют так же трепетно, как и в нашей стране. Очередное подтверждение тому – первая из намеченной серии книга-исследование, созданная историком и писателем Анатолием Шарковым и журналисткой Еленой Хорошевич, которая увидела свет в год 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Предполагается, что экспедиции к местам захоронений советских воинов, а также научно-исследовательская и публицистическая работа будут осуществлены в большинстве европейских стран, где находятся советские мемориалы Второй мировой.


Экспедиция, по материалам которой подготовлен первый том серии «Жить и помнить», проводилась в Германии, Польше, Словакии, Чехии, Австрии, Венгрии и Италии. Кроме описаний воинских кладбищ и мемориалов, подробного и обширного фоторяда, книга содержит также справочный материал. Это прежде всего списки похороненных на исследованных экспедицией кладбищах Европы с указанием фамилии, имени, отчества, воинского звания и даты смерти.

Книга рассказывает о крупных мемориалах, таких, например, как центральное кладбище Вены; не остались без внимания исследователей и скромные захоронения, подобные могиле 35 советских воинов, что находится на муниципальном кладбище пражского района Воковице. Есть и уникальные материалы по индивидуальным захоронениям, таким как, к примеру, могила неизвестного советского солдата в замке Бори-Вар под венгерским городом Секешфехервар, корректировавшего артиллерийский огонь с одной из башен в 1945 году и погибшим от пули снайпера.

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева