Хелена Плес: «Ребята даже влюблялись друг в друга»
Борис Серов, Камчия, Болгария23.09.2015
С руководителем Русского центра в Кракове, преподавателем Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования Хеленой Плес мы встретились в болгарской Камчии, где в эти дни проходит IV Европейский студенческий фестиваль. А начинался фестиваль именно в польском Кракове.
Хелена Плес
– Вы стояли у истоков международного фестиваля студентов, изучающих русский язык. Нынешний в Болгарии для Вас уже четвёртый. Вы каждый год привозите новых студентов?
– Да, мы каждый год привозим новых студентов, однако в этом году приехал мой студент Александр Голембиевский, который участвовал в фестивале в прошлом году. И хотя он ещё студент, сейчас он уже сотрудник фонда «Русский мир» в нашем университете.
– Здесь студенты имеют возможность общаться и целую неделю говорить только по-русски. Вы говорили о том, как это важно для них. Когда Вы с ребятами возвращаетесь, как подводите итоги?
– Мы собираемся всей группой, проводим встречу. Ребята обмениваются фотографиями, фильмами, которые они сделали на разных мероприятиях, делятся впечатлениями. Всё это мы регистрируем и делаем небольшой фильм об этой поездке. И демонстрируем его во всех наших группах, рассказываем, где мы были, какое заняли место, показываем нашу презентацию. Всех студентов это очень интересует, обязательно следуют вопросы: а мы можем поучаствовать? Многие с самого начала изъявляют желание участвовать в будущем фестивале.
Хелена Плес на занятии со студентами Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования
– Есть какая-то конкуренция за право поехать?
– Изначально, когда задумывался этот фестиваль, для того чтобы общение шло не по-английски, а по-русски, мы задали языковой уровень B1–B2. Это довольно высокий уровень знаний русского языка, на котором ребята могут вести диалоги, общаться. На первом фестивале у нас даже был тихий запрет разговаривать по-английски. Было интересно наблюдать, как студенты из разных стран, например, поляк и немец или чех и поляк, разговаривают по-русски, друг друга исправляют. Они друг друга понимают, но ещё и поправляют. Пусть не всегда правильно, но при этом всё равно включают свои мозги, свои знания. Это именно то, что и было нужно.
– После фестиваля ребята продолжают общаться?
– Даже влюблялись друг в друга – был такой случай с польским студентом и девушкой из Болгарии. Многие из них продолжают тесно общаться в социальных сетях, они составляют для себя целые программы. Потом встречаются совершенно в других странах. Многие едут в Россию, чтобы учить русский язык, увидеть своими глазами всё, а не только то, что нам показывают европейские СМИ.