EN
 / Главная / Публикации / Почему дети эмигрантов не желают учить русский язык?

Почему дети эмигрантов не желают учить русский язык?

Нателла Якимов, Русский центр в Нюрнберге09.06.2015

К нам, в Русский центр Нюрнберга, всё чаще обращаются родители русскоязычных детей с тревогой и страхами: их дети не хотят учить русский язык. Ситуация развивается по нарастающей: несмотря за заинтересованность родителей и желание привить своим детям интерес к русскому языку, подрастающее поколение не хочет говорить по-русски, читать русские книги, а тем более ходить на дополнительные уроки русского вне школы. Почему так происходит?

Ещё совсем недавно, лет пять-десять назад, ситуация с изучением русского языка русскими и русскоговорящими детьми в Германии, была иной: дети охотно учили русский язык. Сегодня многое изменилось. Главное – сейчас мы имеем дело с детьми, которые в подавляющем своём большинстве родились в Германии. С рождения окружающая их языковая среда – среда немецкого языка – определила ситуацию, в которой русский язык уязвим. Можно сказать, что для таких детей русский язык превращается в проблему выбора – изучать или не изучать третий, иногда даже четвертый иностранный язык? Ведь в школе, кроме немецкого, учащиеся, как правило, учат английский, французский и латинский языки.

Дети рисуют "голубей мира" в субботней школе "Перспектива" Русского центра в Нюрнберге

Проблема выбора в последние годы встаёт всё острее. Усугубляет её то, что молодые русскоязычные семьи с эмигрантскими корнями очень разнородны. Это и смешанные браки русских, украинцев, татар и других эмигрантов из бывшего Советского Союза, включая бывших российских немцев. Это и молодые люди, которые приехали в раннем возрасте со своими русскоязычными родителями, здесь окончили школу, получили профессию. Они, как правило, между собой говорят уже по-немецки. Это, наконец, и так называемые семьи «русских», то есть бывших советских и российских, немцев.

Пережив очень тяжёлый период адаптации в Германии, связанный с овладением немецким языком, учёбой, поиском работы, семьи русскоязычных эмигрантов, прежде всего, заинтересованы в приобретении детьми немецкого образования. Они тратят большие моральные усилия и финансы на то, чтобы поддержать ребёнка на высоком уровне в рамках школьной программы.

В Германии развит институт репетиторства. Поэтому для того, чтобы сохранять русский язык, русскоязычным подчас просто не хватает времени, сил, средств и условий на репетиторство по русскому языку, поскольку все сбережения уходят на интеграцию в немецкоговорящее пространство. Большинство таких родителей выбирают путь бытового разговорного русского языка, стараясь дома говорить на русском. Его дети понимают, но даже в простейших ситуациях отвечают родителям, как правило, на немецком языке.

Спектакль театральной студии "Щелкунчик" при Русско-немецком обществе в Нюрнберге

Есть другие русскоговорящие семьи. Они ищут возможности учить с детьми русский язык. Русский центр в Нюрнберге всегда поддерживает такие устремления и предлагает родителям широкий выбор образовательный услуг. Это и еженедельные курсы и кружки русского языка, субботний «Лицей русского языка», где вся программа построена не только на академическом преподавании правил чтения, правописания, грамматики и произношения русского языка. Вторая, не менее важная часть программы, – изучение русской культуры на уроках живописи, музыки, движения, русского народного творчества.

Кроме традиционных курсов, кружков и курсов русского языка, Русский центр в Нюрнберге проводит множество культурных мероприятий на русском языке, на которые приглашает и детей, и взрослых. Это русские народные праздники, такие как Масленица и Новый год, литературные путешествия, спектакли театральной студии «Щелкунчик», художественные мастер-классы и интерактивные игровые программы. То есть основной принцип изучения русского языка – создание языковой среды не только через академическое изучение, но и через игру и интерактивность. Это наш ответ на нежелание русскоязычных детей учить русский язык.

Другое направление – всё же регулярное посещение детьми курсов и кружков русского языка. Только профессионалы-педагоги, владеющие методикой преподавания, могут дать ребёнку в соответствии с его возрастом необходимые языковые навыки и умения. Опыт показал, что даже очень мотивированные родители не могут самостоятельно научить ребенка хорошему русскому языку. Лучше обратиться к профессионалам. Но и в таком случае родителям не надо становиться пассивными наблюдателями.

Немцев учат готовить русские блюда в Русском центре

В первую очередь, надо преодолеть страх, что изучение русского языка будет являться дополнительной нагрузкой для ребёнка. Учёные, изучающие детей-билингвов, давно доказали, что у таких детей интеллектуальный потенциал очень высок. Главное, в общении с ребёнком надо смешивать языки. Например, мама говорит с ребенком на родном и поэтому хорошем русском языке, а папа, соответственно, на немецком. Обязательно на ночь стоит читать вслух русские книжки. На начальном этапе читает мама, а по мере успехов в овладении русским языком ребёнок начинает читать сам. Две-три страницы в день – для начала достаточно. Затем надо обязательно продвигаться от русских сказок до рассказов, стихов о природе, животных… Художественной литературы на русском языке, в том числе детской, в Германии сейчас и в книжных магазинах, и в интернет-магазинах, и в библиотеке Русского центра много.

Ещё один аспект расширения пространства русского языка: если взрослые заставляют детей учить русский язык, а сами при этом на нём не говорят, не читают русских книг, не интересуются культурными событиями, то вряд ли такой «наглядный» пример может мотивировать детей. Только совместные усилия педагогов и родителей, позитивный настрой всех сторон в итоге обязательно поможет обогатить мир детей великой русской культурой и, так складывается жизнь, русским – уже вторым родным – языком. 

Также по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева