Книгоиздатели выбирают лучшие книги России
Анна Генова27.04.2015
Почти четверть века назад Ассоциация книгоиздателей России АСКИ начала проводить конкурс «Лучшие книги года». Участие в нём принимает множество организаций, включая издательства, научные и учебные заведения, библиотеки, творческие и общественные союзы из всех регионов России, а также русскоязычные издательства из зарубежья. Недавно были объявлены промежуточные итоги конкурса. Прокомментировать «Русскому миру» крупнейшее событие из жизни современной книжной индустрии согласился вице-президент Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ), ответственный секретарь Консультативного Совета издателей СНГ Олег Филимонов.
– АCКИ на сегодняшний день является самой крупной ассоциацией российских книгоиздателей. Даёт ли это возможность реально влиять на книжный рынок?
– АСКИ действительно является наиболее массовой общественной организацией издателей. Она возникла в 1990 году, и в ней состоит более 230 издательств, более половины из которых – региональные.
Однако влияние АСКИ на книжный рынок может быть только опосредованным.
Сегодня лишь малый процент издательств является государственным (ведущие республиканские издательства) или ведомственным (издательства университетов).
В основной массе частные издательства руководствуются экономическими выгодами и соображениями. Для влияния на рынок нужны серьёзные идеологические, административные или финансовые рычаги – речь идёт преимущественно о государственной политике, заказе.
АСКИ может влиять на рынок только через организацию своих членов-издательств или групп издательств для участия в совместных программах или инициативах. Например, организацией с помощью местных властей межрегиональных структур книжной торговли. Или пропагандой чтения, которая может повлиять на расширение книжных интересов молодого поколения, расширение спроса. Или формированием системы книжных праздников, фестивалей, побуждением издательского и книгораспространительского предпринимательства. Иными словами, наши действия – внеэкономические, пропагандистские, идейные и организационные.
Сегодня наша основная задача – создание такой среды для издателя, которая давала бы информационное, организационное, юридическое, методическое подспорье для развития издательской культуры. А также создание возможностей координации действий наиболее активных издателей в разных сферах в организации региональных и зарубежных выставок, формировании делегаций, коллективных стендов, мер повышения квалификации, организации партнёрских связей, в том числе и с зарубежными коллегами, и, конечно, лоббистская работа с властными структурами.
– Конкурс проходит уже в двадцать четвёртый раз. Чем он характерен в этом году, чем отличается от остальных?
– Конкурс – это один из универсальных методов работы. Проводимый ежегодно в 17-ти тематических номинациях, он даёт прекрасную возможность составить впечатление о новых программах ведущих издательств и лучших изданиях российской издательской провинции, которые, к сожалению, почти не увидеть в центральной книготорговой сети. Он даёт возможность сравнить замыслы и исполнение разных издательств и понять, что сами издательства считают своим лучшим опытом. При этом год на год не приходится, приоритеты издательств могут меняться. То есть конкурс – это как зафиксированный момент жизни.
В этом году, например, уже по первому взгляду, да и по количеству книг в номинации виден особый интерес к мемуарно-документальному жанру. Особенно много интересных изданий, посвящённых минувшему 100-летию Первой мировой войны. Уже традиционно много детских изданий – и отдельных книг, и целых великолепных серий.
– Только что состоялась первая отборочная ступень конкурса. Лонг-лист действительно очень длинный. Прокомментируйте пожалуйста, по каким параметрам происходил этот отбор.
– В начале апреля был закончен приём книг и началось формирование лонг-листа. Всего на конкурс поступило более 600 изданий выпуска 2014 года от 155 издательств из 45 регионов страны. В лонг-лист включены 184 позиции, из которых 64 – московские и петербургские, а 35 – издательства российских регионов.
Критерием отбора является гармоничное сочетание всех сторон издательской подготовки – выбор содержания, его важность, новизна замысла, уровень редакционной культуры, оформительская работа (иллюстрирование, дизайн, макет), полиграфическое исполнение. На этой стадии уже возникают трудности выбора, когда по каждой номинации надо выбрать 10-11 позиций, а достойных книг значительно больше. Кстати, в этом году к традиционным номинациям добавляется специальный диплом лучшим изданиям, посвящённым 70-летию победы в Великой Отечественной войне.
– Одна из номинаций – «Лучшая книга для детей и юношества». Какова, на Ваш взгляд, сегодня обстановка на детском книжном рынке?
– Детская номинация – одна из самых привлекательных. Эксперты по другим номинациям никогда не могут удержаться, чтобы не познакомиться с детскими конкурсными книгами – очень яркими, разнообразными по тематике и стилистике. Здесь трудней всего отобрать лучшие из лучших изданий.
Обстановка в этом сегмента рынка наиболее устойчивая и по объемам выпуска, и по динамике продаж. Хотя в целом негативные проявления экономического кризиса есть и тут.
Проблема и в серьёзном сокращении детской и молодёжной читательской аудитории, в серьёзной её мимикрии. У этой проблемы социальная подоплёка, и разрешена она может быть только с участием государства.
Это, конечно, серьёзная тема для отдельного разговора, но действия издателей в данной сфере книгоиздания вполне достойны, нет скатывания на уровень чтива, нет заигрывания с читателем (лишь бы купили продукцию). Повторю, тут есть предмет для серьёзного разговора, поскольку от состояния детской литературы и детского книгоиздания не в последнюю очередь зависит завтрашнее здоровье нации. Но в целом издатели держатся на высоком уровне.
– В последние годы АСКИ немало внимания уделяет и русской книге за рубежом, одна из номинаций премии – «Лучшая книга русского зарубежного издателя». С какими зарубежными издательствами сотрудничает ассоциация?
– Резонный вопрос. Между прочим, с этого года фонд «Русский мир» – соучредитель данной номинации, которая существует уже пять лет. Участвовать в ней может печатная продукция русских зарубежных издателей. Ныне в лонг-лист попали книги пяти издательств из Германии, Эстонии, Израиля, Польши и Молдавии. В предыдущие годы дипломантами конкурса становились издатели из Испании, Австрии, Узбекистана, Эстонии, Белоруссии, Украины, Казахстана. В своё время АСКИ инициировала создание Координационного совета русских зарубежных издателей (на данный момент в совете 28 членов из 22 стран), который собирает информацию о работе книжных и журнальных издателей-соотечественников. Это тоже очень интересная и важная страница русскоязычного книгоиздания! Действия, подчас самоотверженные, наших коллег в иноязычной среде позволяют сохранить влияние и позитивную репутацию российской книжной культуры за рубежом.