EN
 / Главная / Все новости / Презентация книг в Балтийской международной академии

Презентация книг в Балтийской международной академии


07.03.2014

6 марта 2014 года в Русском центре Балтийской международной академии прошла презентация коллекции книг, подаренных центру «Объединённым гуманитарным издательством» (ОГИ), экспозиция которого была представлена в Риге с 28 февраля по 2 марта на Международной книжной выставке «Балтийский праздник книги — 2014».

Студенты и преподаватели академии имели возможность познакомиться с новыми книгами, которые были изданы за последние три года.

Это прежде всего художественная литература, русская и зарубежная, книги — лауреаты литературных премий, литературоведческие издания, стихи и переводы. Были представлены интересные книги по социологии и культурологии, словари и учебники по русскому языку.

Особое внимание присутствующих привлекло уникальное издание русской поэзии, составленное Евгением Евтушенко «Поэт в России — больше, чем поэт. Десять веков русской поэзии».

Богато были представлены книги из серии ЖЗЛ по истории России, в том числе книга о Первой мировой войне, 100-летие которой отмечается в этом году, и другие высокохудожественные издания: «Образы героев Отечественной войны 1812 года», «Московские фотографы 1839–1930 годов», «Подпоручик Севастопольский. Мистерия войны и мира».

Все присутствующие на презентации студенты и преподаватели выразили благодарность издательству за организацию выставки в Риге и за прекрасные книги, которые теперь им доступны в Русском центре академии.

Ольга Здебская,
методист Русского центра
Балтийской международной академии

Рубрика:
Тема:
Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева