EN
 / Главная / Все новости / На конкурсе сайтов «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ — 2014» начался тур народного голосования

На конкурсе сайтов «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ — 2014» начался тур народного голосования


16.04.2014

На сайте конкурса дан старт основному туру народного голосования, которое продлится до 28 апреля.

Напомним, что 14 апреля завершился отборочный тур голосования. Дальнейшее участие в голосовании смогли продолжить только те участники, которые преодолели минимальный «порог доверия» в 10 голосов пользователей. С этой задачей успешно справился 61 участник из 118.

По итогам проведения основного тура будет сформирован список участников, вошедших в лучшую десятку сайтов, а также выбран победитель народного голосования в каждой из номинаций конкурса: «Образовательные сайты», «Информационные сайты», «Тематические сайты», «Сайты общественных организаций», «Сайты государственных учреждений», «Коммерческие сайты».

Всего на участие в конкурсе оргкомитетом одобрено более 100 заявок из 42 стран мира. Со списком участников, которые допущены к участию в народном голосовании, можно ознакомиться на странице.

Народное голосование за участников конкурса будет проходить на официальном сайте мероприятия. С 2014 года для удобства пользователей страница народного голосования доступна на русском, английском, немецком и французском языках.

Напомним, что портал «Русский мир» является информационным партнёром конкурса «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ — 2014».

Андрей Северцев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ, конкурс, российские соотечественники, Интернет

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева