На Salon du livre в Париже расскажут о «Французах в Сибири»
22.03.2013
В Париже сегодня, 22 марта, открывается 33-й Международный книжный салон (Salon du livre), в работе которого примут участие более 2 тысяч писателей из 45 стран. Центральным событием российского стенда станет презентация «Института перевода», созданного в РФ в прошлом году для развития более совершенной системы художественного перевода литературных произведений.
В работе круглых столов участвуют лауреат премии «Русофония» за перевод книги Дмитрия Быкова о Пастернаке Элен Анри-Сафье, соредактор многотомной «Истории русской литературы», выходящей на французском и итальянском языках, Жорж Нива и французский русист, издатель и переводчик Никита Струве. Также среди участников французские писатели русского происхождения Мишель Винавер и Эммануэль Каррер. Кроме них в Париже выступят Захар Прилепин и Ольга Славникова.
Во время встречи «Французы в Сибири» Доминик Фернандез, Даниэль Сальнав, Элизабет Барриль, Кристиан Гарсен, Вера Михальски расскажут о своей поездке по Енисею летом 2012 года, сообщает РИА «Новости».
Пройдут встречи с писателями Юрием Мамлеевым и Эдуардом Кочергиным, а также круглый стол российских и французских издателей и переводчиков «Как мы издаём друг друга». «Русская программа» в Париже включает также автограф-сессии писателей на стендах французских издателей и в книжных магазинах, встречи со студентами в Сорбонне, большой литературный вечер в Российском центре науки и культуры.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»