EN
 / Главная / Все новости / 150-летие со дня рождения Петра Столыпина отметили в Киеве

150-летие со дня рождения Петра Столыпина отметили в Киеве


21.04.2012

В Киеве, где в 1911 году трагически оборвалась жизнь выдающегося российского государственного деятеля Петра Столыпина, прошли торжественные мероприятия, посвящённые 150-летию со дня его рождения, передаёт сайт представительства Россотрудничества в Украине.

– Россия помнит о Столыпине и делает много для сохранения памяти о нём в Украине. И что очень важно, восстанавливается историческая правда о Столыпине, – сказал заместитель главы Россотрудничества в Украине Игорь Морозов.

В Российском центре науки и культуры в Киеве открылась передвижная выставка «П.А. Столыпин – государственный деятель и реформатор». Уникальные фотографии и документы знакомят с детскими и юношескими годами будущего премьера и его гражданской службой Отечеству.

Выставка, организованная представительством Россотрудничества в Украине, Музеем Шереметевых, Фондом наследия П.А. Столыпина и Благотворительным фондом гуманитарного сотрудничества, уже побывала в Севастополе, Симферополе, Херсоне, Николаеве, Одессе. После Киева она отправится в Днепропетровск и Запорожье, её ждут во Львове, Ровно и других городах Украины.

Ранее в Киево-Печерской Лавре состоялись поминальная лития и возложение венков к могиле П.А. Столыпина. Участники мероприятия – дипломаты, представители общественных организаций, российские соотечественники – посетили выставку, рассказывающую об эпохе Столыпина. Экспозиция была открыта в сентябре 2011 года. В течение полугода киевляне и гости украинской столицы имели возможность ознакомиться с фотопанорамой городов Российской империи, подлинными вещами эпохи Столыпина – обмундированием, наградами, оружием армии и флота России.

Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Пётр Столыпин, Пётр Столыпин, выставка, Россотрудничество, российские соотечественники, РЦНК в Киеве

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева