EN
 / Главная / Все новости / Лучшие театральные артисты России стали лауреатами премии Андрея Миронова

Лучшие театральные артисты России стали лауреатами премии Андрея Миронова


09.03.2012

В Санкт-Петербурге состоялось вручение Российской национальной премии «Фигаро» имени Андрея Миронова, которую ежегодно получают лучшие театральные артисты страны. Церемония их чествования прошла в театре «Русская антреприза» 8 марта, в день рождения Миронова, сообщает ИТАР-ТАСС.

В номинации «За служение театральному Отечеству» премии удостоена Людмила Чурсина. Именно в партнерстве с этой актрисой и по её инициативе Андрей Миронов сыграл в 1987 году свою последнюю роль в телеспектакле «Белые розы, розовые слоны...» по пьесе Уильяма Гибсона. Лауреатами в этой номинации стали также Василий Лановой и Игорь Кваша. «За служение русскому репертуарному театру» премии удостоен драматург Эдвард Радзинский.

«Лучшими из лучших» – за блистательное исполнение ролей на российской театральной сцене за последние три года стали московские актеры Сергей Безруков, Ирина Пегова и Владимир Симонов и их петербургские коллеги Ксения Каталымоваза, Аркадий Коваль и Евгений Баранов. В эту же лауреатскую компанию вошёл и артист Владимир Гусев – за исполнение ролей на сцене Ярославского камерного театра.

В номинации «Самый лучший» назван Олег Басилашвили, которому премия присуждена за исполнении роли Нормана в спектакле Большого драматического театра имени Георгия Товстоногова «Лето одного года».

Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Метки:
театр, театр, премия Фигаро, Санкт-Петербург

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева