EN
 / Главная / Все новости / Ральф Файнс пообещал выучить русский язык, если Вера Глаголева достанет денег на новую экранизацию Тургенева

Ральф Файнс пообещал выучить русский язык, если Вера Глаголева достанет денег на новую экранизацию Тургенева


13.07.2011

Британский актёр Ральф Файнс согласился на предложение российской актрисы и режиссёра Веры Глаголевой принять участие в экранизации пьесы Ивана Тургенева «Месяц в деревне», написанной в 1850 году. Представители Глаголевой обсуждают с Файнсом возможность кастинга на роль Ракитина, друга семьи помещиков, вокруг любовных перипетий в которой и строится сюжет русского классика, сообщает журнал «Знаки.fm».

Файнс лично заявил, что не исключает возможности изучения русского языка для того, чтобы достовернее исполнить роль. Однако в настоящий момент картина находится лишь в стадии предпроизводства – продюсеры ищут для ленты европейских спонсоров.

Британский актёр, наиболее известный благодаря ролям в «Английском пациенте» Энтони Мингеллы и «Списке Шиндлера» Стивена Спилберга, а также в качестве Волан-де-Морта из киносаги о Гарри Поттере, ранее играл в экранизации русской классики – он исполнил роль Евгения Онегина в «Онегине» своей младшей сестры Марты Файнс, вышедшем в 1999 году. В 1987 году ему досталась роль Аркадия Кирсанова в театральной версии романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» в лондонском National Theatre’s Lyttelton. А этим летом в Лондоне он сыграет роль Астрова в спектакле «Дорогой дядя» по пьесе Алана Эйкборна, которая написана по мотивам комедии А.П. Чехова «Дядя Ваня».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в мае 2011 года Файнс возглавлял жюри Международного кинофестиваля «Зеркало» имени Андрея Тарковского в Иваново. И признался, что уже получил интересное предложение о сотрудничестве от российских режиссёров. Но тогда не назвал никаких имён, хотя отметил, что мечтает принять участие в проекте «по Достоевскому, может быть, это будет "Идиот"».

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
Ральф Файнс, Ральф Файнс, фильм Месяц в деревне, Вера Глаголева, Иван Тургенев, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева