EN
 / Главная / Все новости / Зарубежные дипломаты поблагодарили Россию за помощь в вывозе из Казахстана

Зарубежные дипломаты поблагодарили Россию за помощь в вывозе из Казахстана

Редакция портала «Русский мир»
11.01.2022


Искреннюю благодарность передали российскому Министерству обороны иностранные дипломаты, которых вывезли из Алма-Аты на одном из эвакуационных рейсов, сообщает РИА «Новости»

Напомним, Россия организовала вывоз из Казахстана не только своих граждан, но и представителей других государств. Как рассказали российские дипломаты, в частности, накануне, 10 января, Алма-Ату покинули шестеро граждан Венгрии и пятеро — Австрии. В генконсульстве РФ уточнили, что они все являются сотрудниками посольств.

Генеральный консул Венгрии в Алма-Ате Ференц Блауманн назвал произошедшие события большим стрессом. Граждане Венгрии находились в здании дипмиссии, а оно расположено далеко от центра города. Он признался, что все боялись того, что будет дальше. Генконсул добавил, что из Москвы дипломаты отправятся на родину. Он выразил огромную признательность за помощь, отметив сотрудничество между Венгрией и Россией.

Австрийский военный атташе полковник Томас Ахаммер прилетел в Казахстан с семьей в отпуск. Они планировали кататься на горных лыжах, но ситуация перевернулась за один день. Он сказал, что очень рад, что миротворческие силы дружественных держав поддержали правительство Казахстана. Дипломат из Австрии высоко оценил деятельность Минобороны РФ. Ведомство многим помогло вернуться домой, пояснил он.

Всего Министерство обороны РФ вывезло из Казахстана более тысячи семисот человек.
Метки:
Минобороны РФ, иностранные граждане

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева